Шрифт:
И он увидел, что на мгновение Джемайма испугалась. Она вздрогнула и отвела взгляд, и Ди отступила назад — обычная, легкая, быстрая. Но по-прежнему пугающая.
— Зачем вы пришли? — спросила Джемайма, отворачиваясь и отходя к комоду на другом конце комнаты. — Иден теперь даже не снисходит до того, чтобы заявиться лично?
«Почему ты послала его к Бенедикту?»
Тиму показалось, что Джемайма снова вздрогнула — но она ответила своим обычным насмешливым тоном:
— Он пришел с вопросом, на который я не могла ответить. Я послала его к тому, кто мог.
«Ты ведь знаешь, что Бенедикт ему ничего не рассказал?»
Джемайма пожала плечами.
— Это уже не моя забота.
«Неужели?» — Ди подняла тонкие брови. — « А ты знаешь, почему так произошло?»
Джемайма нетерпеливо взмахнула руками.
— И почему же?
«Бенедикт захотел, чтобы в обмен за информацию Иден и я сыграли на его турнире. И выдал нам костюмы. Обоим».
Лицо Джемаймы изменилось.
— Что?!
Ди лишь молча смотрела на нее. Судя по всему, ведьма знала достаточно, чтобы понять весь смысл сказанного.
— Чертов ублюдок, — пробормотала она, мгновенно растеряв всю свою спесь. — Он хотел спровоцировать Идена?
«Конечно».
— И у него получилось?
«Почти».
Тим увидел, как Джемайма украдкой выдохнула.
— Мне очень жаль, — сказала она искренне.
«Почему ты не могла ответить на вопрос Идена?» — спросила Ди.
— Потому что… — Джемайма закусила губу. — Потому что я знаю, что происходит. И мне нельзя в это ввязываться.
Ди вопросительно подняла бровь.
— Я не знала, что Бенедикт так поступит, правда, — сказала Джемайма, снова кусая губу. — Я просто хотела отвлечь внимание от себя. Я пытаюсь… залечь на дно. — Она обвела рукой комнату, в которой действительно больше не было и намека на то, что в ней живет ведьма. — Я надеялась, что никто не узнает о визите Идена. В конце концов, он мог и сам догадаться пойти к тому, кто торгует информацией. — Она поморщилась и добавила: — Я надеюсь, что никто не узнает и о вашем визите.
Некоторое время Ди пристально смотрела на нее.
«Почему ты решила залечь на дно?»
Джемайма покачала головой.
— Это моя история.
Тим ожидал, что Ди снова попробует надавить на нее — но та только кивнула.
«Тогда мы уйдем как можно скорее».
Она жестом поманила Тима и захлопнула за ними дверь, когда они вышли из комнаты.
— Я думал, ты попробуешь ее расколоть, — удивился он.
Ди покачала головой.
«Она скрывает нечто важное».
— И ты веришь ей?
Ди взглянула на него.
«Я знаю, что она говорит правду».
Тим вздрогнул.
— Ты читала ее мысли?!
«Не совсем. Я не знаю точно, о чем она думает. Но я знаю, что она чувствует».
— А она знает об этом?
Ди смерила его долгим взглядом.
«Тим. Я идея. Первая идея. Я могла бы подчинить их всех себе, при желании, и никто не мог бы оспорить мое право на это».
— А я мог бы переписать их истории, — возразил Тим. — Но я же не делаю этого.
Ди подняла бровь.
«Не делаешь?»
— Ну… Почти.
«Вот видишь», — мягко сказала Ди. — « И я тоже не слушаю их мысли. Почти. Идем. Видимо, нам все-таки придется говорить с Бенедиктом».
Они спустились вниз в полной тишине. Хотя дом теперь выглядел, как обычный старый особняк, а не логово ведьмы, он пугал Тима значительно больше. Что-то было не так. Что-то висело в слишком чистом, свободном от пыли воздухе, какая-то темная тайна, куда более страшная, чем былой готический гротеск.
Мотоцикл стоял значительно ближе к живой изгороди, подозрительно повернув к ней руль. Ди остановилась рядом с ним, как будто в нерешительности.
«Поехали», — наконец сказала Ди со вздохом, садясь на мотоцикл.
— Кажется, ты не особо жаждешь его видеть, — заметил Тим, усаживаясь позади нее.
«Совершенно нет. Он начнет увиливать, издеваться, попробует торговаться. И мне будет стоить большого труда его не убить». — Ди завела мотор.