Учитель
вернуться

МакФадден Фрида

Шрифт:

Во многих смыслах убить меня сейчас было бы для него самым разумным.

– Нейт, – шепчу я. – Пожалуйста...

Его глаза похожи на черные дыры.

– Пожалуйста, что?

Я представляю, как его пальцы смыкаются вокруг шеи жены, перекрывая воздух.

– Пожалуйста, не надо...

Мои колени дрожат, и я боюсь, что они подкосятся. Я боюсь дышать. Вообще–то, я еще больше боюсь, что обмочу штаны. Но потом, когда я уже не могу выдержать ни миллисекунды, Нейт качает головой и шагает в полоску лунного света, отчего его глаза снова становятся нормальными.

– Хватит быть смешной, Адди, – говорит он. – Ты знаешь, что это не я ее убил. Ты ее убила.

Я сглатываю.

– А. Точно.

– Господи, хватит давать волю воображению.

– Прости, – бормочу я.

Пока мое колотящееся сердце медленно возвращается к нормальному ритму, я пытаюсь убедить себя, что он прав. Я точно все выдумываю. Натаниэль не стал бы душить свою жену до смерти. Не стал бы.

А если бы и стал – если эти следы от пальцев принадлежали ему – у него была на то веская причина. Если он это сделал, то чтобы защитить меня. Защитить нас. Я доверяю ему.

По крайней мере, я так думаю.

Он смотрит вниз на землю, словно обдумывая следующий шаг. Я не хочу ложиться в эту могилу – очень, очень не хочу. Наконец он пожимает плечом.

– Ладно. Уверен, яма достаточно большая.

О, слава Богу.

– Слушай, – говорит он. – Я только что вспомнил, что так и не забрал ее сумочку из багажника. Наверное, лучше будет бросить ее сюда же. Мы можем отключить ее телефон.

– Ладно.

Он смотрит на часы.

– Я схожу за ней. Скоро вернусь.

– Я с тобой.

Натаниэль смотрит на меня как на дурочку.

– Адди, ты должна продолжать копать. Нам нужно закончить. Я же сказал – скоро вернусь.

Я не хочу оставаться здесь одна на этом дурацком тыквенном кладбище. Но по выражению лица Натаниэля ясно, что он не позволит мне пойти с ним. И он прав. Мне нужно продолжать копать.

– Возвращайся скорее, – говорю я.

– Обещаю. – Он одаривает меня долгим взглядом. – Помни, что бы ни случилось: все отрицай.

С этими мудрыми словами он выбирается из ямы. Он подбирает куртку, брошенную на землю, и накидывает ее на плечи. Я смотрю, как он уходит, пока звук его ботинок, хрустящих по листьям, не уносит ветром.

Глава 61.

Адди

Час. Прошел час.

Я добавила еще фут глубины к нашей импровизированной могиле, но Натаниэль не вернулся. Не может быть, чтобы ему потребовался целый час, чтобы дойти до машины и обратно до тыквенного поля.

Так где же он?

– Натаниэль? – зову я. Мне не хочется кричать его имя, но мне нужно его найти. Во–первых, без него я не смогу уехать домой. А во–вторых, где он, черт возьми? Идти до машины не больше пятнадцати минут.

Возможно ли, что он сел в машину и просто уехал?

Нет, это невозможно. Натаниэль бы так со мной не поступил. Он бы не бросил меня просто так.

Я вылезаю из ямы, колено врезается в гнилую тыкву. Яма, может, и достаточно глубокая, но я не уверена. Я думала, Натаниэль скажет мне.

– Натаниэль! – снова зову я, и мой голос эхом разносится по лесу.

Никто не отвечает.

Я хочу попытаться найти его, но я так заблудилась, что даже не знаю, в какую сторону идти. Если я уйду отсюда, не уверена, что смогу вернуться.

Тело Евы Беннетт все еще завернуто в ту темно–синюю простыню. Если Натаниэля здесь нет, я должна опустить ее туда. В конце концов, мы здесь для этого.

Я сажусь на корточки рядом с ее телом. Не хочу к ней прикасаться. Знаю, это глупо. Мертвечиной не заразишься. Когда я оставила отца лежать на лестнице, я тоже не хотела к нему прикасаться. Это Хадсон проверял, дышит ли он.

Давай, Адди. Ты должна это сделать.

Я делаю глубокий вдох и перекатываю ее. Ее тело все еще очень податливое, как тряпичная кукла. Я слышала, что мертвые тела со временем коченеют, но с ней этого еще не случилось. Я перекатываю ее еще два раза, пока она не оказывается на краю выкопанной ямы. Она идеального размера. Так что я сталкиваю ее прямо туда.

Тело падает в могилу с громким глухим стуком. Когда оно падает, из простыни что–то вываливается. Мне приходится снова залезть в могилу, чтобы посмотреть, что это, и я прихожу в ужас, понимая, что это сумочка миссис Беннетт.

Значит, мы все–таки не оставили ее в багажнике.

Я не понимаю. Натаниэль сказал, что ее сумочка осталась в багажнике, но, очевидно, это не так. Он ошибся? Или он мне солгал?

Мне нужно найти его. Я больше не могу делать это одна.

Я бросаю сумочку обратно в могилу. Не хочу ничего больше делать, не найдя Натаниэля, но я не могу оставить яму такой. Я не могу уйти отсюда с открытой могилой и мертвым телом внутри, особенно если есть шанс, что я не смогу найти дорогу обратно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win