Гули
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

Он стиснул зубы, пытаясь подавить нарастающую боль, но Стоукс оказался рядом с ним прежде, чем он успел это осознать. Отступая, Сандерс мог блокировать только некоторые удары. Кулаки Стоукса мешали ему видеть происходящее.

Он продолжал отступать, чтобы выждать время и прийти в себя. Затем он расставил ноги и быстро ударил Стоукса хорошей, твердой рукой в подмышку. Стоукс опустил кулаки, наклоняясь.

Теперь у Сандерса было время. Быстрый удар под челюсть и чистый, уверенный удар в рот заставили Стоукса отлететь назад, за два припаркованных мотоцикла.

Сандерс повернулся лицом к толпе.

– Кто бросил бутылку?
– спросил он.
– Давайте, подходите.

Но толпа ухмыляющихся уже начала расходиться. Вышибала сердито посмотрел на него и, пошатываясь, вернулся внутрь вместе с остальными. Его борода стала красной от крови.

Неуверенными, осторожными движениями Стоукс поднялся на ноги, изо рта у него текла кровь.

– Уродливый ублюдок, - сказал он, но это прозвучало так, будто он говорил с набитым бобами ртом.
– Ты получишь по заслугам, просто подожди и увидишь.

Сандерс нахмурился.

– Что у тебя с мозгами, сынок? Ты что, не понимаешь, когда проигрываешь? Твой папочка, должно быть, был в шоке, когда обрюхатил твою мамку. Иди домой, иначе мне, возможно, придется надрать тебе задницу.

Стоукс, спотыкаясь, направился к своей машине.

Мгновение спустя на улицу вышел Курт.

– Кто-то сказал, что Стоуксу наваляли. Это был ты?

– Да, - сказал Сандерс. Он был разочарован самим собой.
– Не особо-то и сопротивлялся. Он сам напросился и сам начал. Не мог же я отступить, понимаешь? Иногда просто необходимо сорвать злость на этих дураках, как еще они научатся вести себя цивилизованно?
– он взглянул на свой кулак, проверяя, не поврежден ли он.
– В любом случае, я не отправил его на тот свет.

Курт, казалось, втайне был доволен. Он смотрел, как "Шевелле" Стоукса с грохотом выезжает со стоянки и с визгом уезжает.

Сандерс сказал:

– Я ищу парня по имени Уиллард.

– Доктор Уиллард?
– Курт удивился.
– Около пятидесяти с небольшим, борода и банковский счет, как у Эндрю Карнеги?

– Да, ты понял. Мы определенно говорим об одном и том же человеке, - хотя Сандерс не мог представить себе этого человека с бородой.
– Мы давние друзья. Ты знаешь, где я могу его найти?

"Удачи".

Даже не задумываясь, Курт дал ему текущий адрес.

– Это здорово, спасибо, - сказал Сандерс.
– Но сделай мне одолжение, хорошо? Если вдруг столкнешься с ним, не показывай виду, что я в городе. Мы не виделись много лет. Я бы хотел, чтобы это стало сюрпризом.

– Конечно, - сказал Курт.
– Я не буду упоминать об этом, не то чтобы я часто с ним вижусь... Слушай, нам лучше вернуться внутрь, пока какой-нибудь забулдыга не ушел с нашими напитками.

Сандерс улыбнулся.

* * *

Полночь.

– Поторопись, - сказала Кэти.

– Я еду, - настаивала Лиза.

– Ты уверена, что мы не заблудились?

– Я уверена.

– Тогда поторопись.

Лиза с наивной уверенностью вела большой серебристый "Линкольн" своего отца. Это была роскошная, удобная машина, и стереосистема была лучше, чем та, что стояла в ее комнате. Жаль, что все приличные радиостанции исчезли из эфира - сейчас на радио звучит только дерьмовая музыка. Конечно, она никогда бы не сказала этого Кэти, чьей любимой группой был Culture Club. Любимыми песнями Лизы были Black Flag, Sex Gang Children и 9353.

"Гризмен, твою мать, - подумала она.
– Только не тогда, когда я за рулем".

Лиза и Кэти учились в старших классах школы Боуи Хай. Приближался выпускной, а вскоре после него и университет. Это было захватывающее время.

Они обе обладали непринужденной, обыденной привлекательностью, у них были темные, простые волосы до плеч, яркие глаза и склонность к линялым джинсам; они могли бы сойти за сестер. Они были случайными друзьями с десятого класса, в течение года были лучшими друзьями, а в течение месяца - особенными, после вечеринки для старшеклассников у этого слабака Арта Кадо, когда кто-то предложил Арти искупаться голышом в крытом бассейне. Все началось неуверенно, сначала с общих понимающих взглядов, потом случайных прикосновений, потом и всего остального.

– Кстати, где мы находимся?
– спросила Кэти и полезла в сумку за второй бутылкой "Амстела".

Сегодня была очередь Лизы покупать пиво; она всегда покупала дорогие импортные сорта, которые, как правило, были не вкуснее того, что продавалось в фирменном магазине. Но у Лизы было много шипучки, так что это не имело значения.

– На Говернор-Бридж-роуд, - ответила Лиза. На ней была бежевая футболка с надписью "НЕЗНАЧИТЕЛЬНАЯ УГРОЗА" поперек груди. Из-за ее скромной груди буквы казались кривыми.
– На другой стороне Тайлерсвилля.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win