Драфт
вернуться

Лейпек Дин

Шрифт:

Во всяком случае, он надеялся, не хуже благородного скакуна.

* * *

После нескольких миль галопа конь явно проникся к Тиму уважением. Или, возможно, слишком выдохся, чтобы продолжать смотреть на него с тем же презрением, что и раньше. Когда Тим резко остановился, Персиваль умело осадил жеребца и посмотрел на Тима с нескрываемым восхищением.

— Это сапоги-скороходы, мессир? — спросил он.

Тим хмыкнул.

— В принципе, можно и так их назвать, — согласился он.

— И сколько вы можете в них пробежать?

— Хммм… Сколько угодно?

Персиваль подавил изумленный вздох.

— Могу я спросить, мессир?..

— Что?

— Где вам удалось их раздобыть?

— Получил в подарок от знакомой ведьмы, — усмехнулся Тим. Это звучало на удивление… сказочно.

— Вы сумели одолеть ее чары?

— Я сумел одолеть ее лестницу.

Персиваль посмотрел на него с удивлением, но Тим не стал ничего объяснять.

Он остановился, потому что внезапно понял, что потерял чувство направления. Лесная дорога, по которой они шли, выглядела совершенно одинаково с самого момента, как они покинули подстриженные лужайки парка и вступили под сень высоких деревьев. Их кроны смыкались над головой, образуя плотный зеленый свод, и солнечный свет едва пробивался сквозь густую листву. Казалось, по этой дороге можно было идти и идти, беззаботно шагая по сухой, укатанной колее, на которой муравьиные тропки оставляли причудливый узор. И именно эта безмятежность заставила Тима насторожиться. Эта дорога вела через лес — но вела ли она из него?

— Куда ведет эта дорога, Персиваль? — спросил Тим, вглядываясь вдаль — но колеи скрывались за деревьями после небольшого поворота через пару сотен шагов. Вокруг пели птицы, и насекомые пролетали мимо Тима с громким жужжанием.

— Эта дорога ведет к дракону, мессир, — уверенно ответил Персиваль.

— Что, прямо к нему? Никуда не сворачивая? Вы построили шоссе от дворца до дракона, чтобы проще было к нему наведываться? Или… — Тим прищурился, — чтобы ему было проще наведываться к вам?

— Зачем же дракону дорога, мессир? — возразил Персиваль. — Он умеет летать.

— Логично, — пробормотал Тим. От него не укрылось, что Персиваль ничего не ответил на его первый вопрос.

Конь тихо фыркнул — видимо, оклемался после галопа.

— Хорошо, — сказал Тим, начиная вновь шагать по дороге — быстрее, чем если бы он шел в обычных ботинках, но достаточно не торопясь, чтобы Персиваль мог направить коня легкой рысью. — Расскажи мне, Персиваль, как часто люди ездят по этой дороге?

— Когда часто, а когда и не очень, — уклончиво ответил оруженосец.

«Ну конечно», — мрачно подумал Тим, невольно прибавляя шаг. Конь позади него жалобно заржал, когда Персиваль его подогнал.

— А как часто по ней проезжают рыцари, которые собираются сразиться с драконом? — внезапно спросил Тим, глянув на оруженосца.

— Каждый день, мессир, — с готовностью ответил Персиваль.

— И ты сопровождаешь каждого из них?

— Так точно, мессир.

— И сколько из них вернулись назад?

Повисло неловкое молчание. Конь фыркнул и самовольно перешел на шаг. Тим остановился, чтобы подождать их — он хотел посмотреть оруженосцу в глаза.

— Ты каждый день сопровождаешь рыцарей на верную смерть? — спросил Тим тихо, пристально глядя на Персиваля.

Тот остановил коня рядом с ним. Его глаза были синими и невинными, как незабудки. Внезапно Тиму стало не по себе, что оруженосец смотрит на него сверху вниз.

— Король Оберон велит мне сопровождать благородных рыцарей к дракону, мессир, — сказал Персиваль ясным голосом.

— А что ты делаешь после их смерти? — спросил Тим. Он старался звучать спокойно — как звучал бы Иден, задавая подобные вопросы.

— Возвращаюсь к Оберону, мессир, — ответил юноша.

— И тебе ни разу не пришло в голову помочь им? — Голос Тима дрогнул; все-таки, он не был Иденом.

— Мне приказано лишь сопровождать их, мессир, — ответил Персиваль все тем же ясным голосом. — Таковы правила игры.

Тим вздрогнул.

— Игры? — переспросил он. — Как в Стране Конфет?

— Что такое Страна Конфет, мессир?

Тим взглянул на юношу с подозрением, но синие глаза Персиваля были все так же невинны.

— Не сопровождал ли ты недавно рыцаря по имени сэр Эндрю, Персиваль? — осторожно спросил Тим.

— Да, мессир. Сэр Эндрю благородно сражался против дракона, но потерпел поражение.

Тим отвернулся и посмотрел на поворот дороги; деревья по обе стороны показались ему зловещими. Он вспомнил тела, которые они с Иденом видели в разноцветных коридорах игры. Значит, принцессу похитил не просто дракон. Ее похитил тот самый дракон. Идея, которая почему-то хотела добраться до Идена.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win