Шрифт:
– Ты должна знать, Адди, – тихо говорит она, – что Натаниэль Беннетт выставляет тебя сталкершей, которая действовала в одиночку. Он пытается заставить нас поверить, что ты последовала за Евой Беннетт на вокзал, убила её и избавилась от тела. Если ты не выскажешься в свою защиту, все будут слышать только эту историю.
Это правда? Я не верю. Она, должно быть, врёт – он бы никогда так со мной не поступил.
Правда?
Детектив Спрэг роется в кармане своего плаща, пока не достает небольшую прямоугольную визитку. Она протягивает её мне.
– Это моя визитка. Я написала свой номер мобильного на обратной стороне. Если захочешь поговорить со мной, звони в любое время. Я серьезно.
Я беру карточку, но ничего не говорю.
Она бросает на меня последний взгляд, затем садится обратно в свою черную машину и уезжает. После того как она уезжает, я смотрю на карточку, которую она мне дала. Переворачиваю её, и на обратной стороне черными чернилами написан её десятизначный номер. Я смотрю на цифры, которые расплываются под падающими каплями дождя.
Глава 72.
Адди
В конце концов мне приходится вернуться домой, потому что дождь промочил мои джинсы, и еще я наступила в огромную лужу, и теперь один кроссовок промок насквозь.
Мама сидит на диване в гостиной, что–то делает в телефоне. Как только я захожу в дом, она резко поднимает на меня глаза.
– Где ты была?
– Просто гуляла. – Я снимаю мокрые кеды. – Нигде конкретно.
Она поднимает брови.
– Ты никуда не ходила?
– Нет.
– Потому что если ты ходила...
– Я не ходила. – Но я не говорю ей, что детектив Спрэг остановила меня на улице. И о визитке, засунутой в карман куртки. – Просто прогулка. Серьезно, мам.
– Я просто волнуюсь. – Она кладет телефон и встает, чтобы посмотреть на меня. За последний год она стала выглядеть такой старой. Я всегда думала, что моя мама выглядит моложе и симпатичнее большинства мам, но теперь она выглядит так, будто могла бы быть чьей–то бабушкой. – То, в чем тебя обвиняют, очень серьезно. Ты должна это понимать.
– Я знаю.
Ее глаза увлажняются.
– Адди, пожалуйста, скажи мне – я не буду злиться. Ты знаешь, что случилось с миссис Беннетт?
Желание рассказать ей все становится почти невыносимым. Я помню, когда была маленькой, мне казалось, что если что–то не так, мама могла обнять меня и все исправить. Но она никак не может это исправить. Часть взросления – понимание, что у родителей больше нет этой способности.
– Нет, не знаю.
«Все отрицай».
Она вытирает глаза тыльной стороной ладони.
– Потому что ты знаешь, я на твоей стороне, но я не могу помочь, если не знаю, что случилось.
Я открываю рот, но не совсем уверена, что собираюсь сказать. Но все, что я могла бы сказать, прерывается звонком в дверь.
О нет. Бьюсь об заклад, это детектив Спрэг. Вероятно, она здесь, чтобы арестовать меня или что–то такое.
– Я открою, – говорю я.
Спешу к входной двери и открываю ее, не проверяя, кто снаружи. Но когда я вижу, кто там стоит, у меня отвисает челюсть. Из всех людей, которых я могла бы представить у своей двери, это последний человек, которого я ожидала там увидеть.
Это Кензи Монтгомери.
Глава 73.
Адди
Кензи Монтгомери.
Отлично.
Мало того, что полиция обвиняет меня в убийстве. Теперь мой злейший враг из школы явился к моей двери, предположительно, чтобы мучить меня. Этот день становится все лучше и лучше.
На Кензи белое пальто, которое я видела на ней раньше, но теперь оно промокло насквозь под довольно сильным дождем. Ее светлые волосы прилипли к голове, а щеки ярко–розовые. Это буквально худшее состояние, в котором я когда–либо ее видела.
– Что ты здесь делаешь? – говорю я раздраженным тоном.
Кензи убирает с лица несколько мокрых прядей.
– Мне нужно поговорить с тобой. Можно мне войти?
Часть меня хочет отказать. Она последний человек, с которым я хочу иметь дело сейчас. Но в ее голубых глазах есть что–то, что не дает мне захлопнуть дверь перед ее носом. Поэтому я киваю и отхожу, впуская ее.
Кензи промокла насквозь. В прихожей под ней образуется лужица, и мне не хочется приглашать ее дальше. Мама тихо идет к шкафу в коридоре, достает полотенце и протягивает Кензи.