Кандзявые эссе
вернуться

Вурдов Александр

Шрифт:

– телефонная линия (denwasen)

– искусство рассказа (wajutsu)

– поучительный рассказ (douwa)

– наставление (kunwa)

– язык (shita)

– картавящий (shitatarazu no ...)

– летать, прыгать (tobu)

– пускать по воздуху (tobasu)

– полёт (hikou)

– лётчик (hikoushi)

– лётчик (pairotto)

– лётный костюм (hikoufuku)

– срочное сообщение (bihou)

– искры пожара (tobihi)

– ложный слух (higo)

– летящая птица (hichou)

– переход из каменных плит, выложенных в ряд (tobiishi)

– то там то сям (tobitobi ni)

– отдельный участок (tobichi)

– особенно, исключительно (tobinukete)

– ложные слухи (dema)

– взлететь, вскочить (tobitatsu)

– взлететь, вспорхнуть (tobiagaru)

– выпорхнуть, вылететь (tobidasu)

– впрыгнуть, нырнуть (tobikomu)

– вбивать (uchikomu)

– заговориться (hanashikomu)

– быть людным (komu)

– толпа, толчея (hitogomi)

ЭССЕ 16

[576]

•

16.1. ЧТО-ТО НОВЕНЬКОЕ

В этом эссе мы отойдём от правил и вместо традиционного набора новых слов, образованных известными нам иероглифами, устроим себе разминку несколько другого рода - попрактикуемся не в словообразовании, а в кандзиобразовании. Попробуем сделать это на основе кандзи (НИКУ_нику), напоминающего раскрытую грудную клетку только что освежёванной бараньей туши.

576

Евангелие (благая весть) от Иоанна (, ёханэ ни ёру фукуин): (ФУКУ) - счастье, благополучие. (ко:фуку) - счастье.

[ - Мясо НИКУ_нику 6 (, (130) мясо)]

(гю:нику) - говядина.

(хицудзинику) - баранина.

(никудзуку) - полнеть.

(торинику) - курятина, куриное мясо.

(никубуто но ...) - жирный (о шрифте).

(хинику) - ирония, насмешка, колкость.

В данной главе будет продемонстрировано несколько новых иероглифов со всеми полагающимися расшифровками (оны, куны, значения), а также некоторые ассоциативно-этимологические толкования графических особенностей знаков. Задачей читателя будет согласиться или не согласиться с представленными объяснениями, по возможности или по необходимости создать свои, а также постараться обозначить для себя некоторые ключевые моменты, если не для запоминания, то, по крайней мере, для понимания этих иероглифов.

(СЭН_сэн) - железа (источник в мясе) [577] .

(кансэн) - потовая железа.

(руйсэн) - слёзная железа.

(КИ_хада) - кожа, кожный покров, тело (покрытие мяса).

(КАН_кимо) - печень (сухое мясо).

(КЭН_ката) - плечо (та часть тела, которой упираемся в дверь).

(СИ) - конечности: (дзё:си) - верхние конечности, (каси) - нижние конечности.

577

Иероглиф японского происхождения. Он «СЭН» получен от кандзи .

(ТЮ:_хидзи) - локоть (сгиб руки с мяcиcтой частью).

(КО_момо, мата) - бедро (мясистая часть ног , которую хочется погладить ладонью ).

(оомата ни) - большими шагами.

(футамата) - разветвление.

(КО) - варварский: (кодзин) - варвар, варвары (люди, которые едят несвежее мясо).

(ТАЙ_тай) - утроба матери.

(ботай) - материнское чрево [578] .

578

(тайдзи) - зародыш, эмбрион: (ДЗИ_ко) - ребёнок, дитя.

Отдельно рассмотрим весьма симпатичный иероглиф «Спина»:

[ - Спина, хребет, тыл ХАЙ_сэ 9 (, (130) мясо)]

Спина - это та часть тела , которой поворачиваются друг к другу во время конфликтов или которой поворачиваются во время холодов в сторону севера . [579]

(сэнака) - спина, задняя сторона.

(сэ о мисэру) - обратиться в бегство (показать спину).

(сэй) - рост.

579

Идея поворачивания спиной также хорошо просматривается в глаголах (сомуку) - противоречить, идти против, не подчиняться, изменять, предавать и (сомукэру) - отворачивать (лицо), отводить (глаза).

(танака сан но сэй ва икура аримас ка) - У Танака какой рост?

(канодзё ва сэй га такакунай дэс ка) - Она невысокая?

(канодзё ва сэй га амари [580] такакунай дэс) - Она не очень высокая. [581]

Кстати, именно два последних примера - ключик к запоминанию ОНа «Спины», поскольку «спина высокая», а «высокий» - high (хай) по-английски (по-английски, а не по-японски!).

[ - Высокий, дорогой КО:_такай 10 ( (189) высокий)]

580

«Амари» - слишком. С отрицательными прилагательными - «не очень».

581

В случае, когда под подразумевается «спина», то как правило данный кандзи читается как «СЭ», если же это «рост», то кандзи может быть прочитан и как «СЭ», и как «СЭЙ».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win