Гаст
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

В этот момент лошади пронесли их мимо вывески: ГАСТ - НАСЕЛЕНИЕ 616 ЧЕЛОВЕК.

– Да, - сказал Полтрок.
– В этом городе больше плюсов, чем в Чаттануге. Странно, что я никогда о нем не слышал.

– Раньше он назывался Три дороги, с тех пор как мы получили статус штата в 96-м. Тогда это был всего лишь небольшой торговый пост. Называли его так, потому что отсюда отходят три главные дороги: одна в Ричмонд, другая в Лексингтон и третья в Манассас - три крупнейших южных железнодорожных узла, куда ведут линии из Вашингтона. Но как только в город приехал мистер Гаст, они просто сказали, что к черту все, и назвали город Гастом. Эти люди поклоняются земле, по которой он ходит. Он все здесь построил.

– Деньги плантаторов - вот что я слышал, - сказал Полтрок за следующей кочкой.

– Владеет тысячами акров, здесь и в других штатах.

– Каких других штатах?

– Не знаю.

– Это не Вирджиния, знаете ли, и не Север. Как один частный человек владеет всей этой землей и управляет индейцами?

– Убивая их. А вы как думали?

Миновав последние здания на Главной улице, они увидели дом Гаста.

Полтрок вздрогнул от холода. Болезненное чувство накрыло его. Он не знал, что и думать, когда оказался внутри.

"Этот... дом, - подумал он.
– Видение, запах".

– Не могу сказать, что мне нравится этот дом.

Каттон ничего не сказал, поправляя поводья.

– Прекрасный дом, на который можно посмотреть, но... есть в нем что-то странное. Клянусь, я что-то видел, слышал, даже чувствовал запахи.

Каттон молчал.

Полтрок попытался вытеснить воспоминания из головы.

– Когда я был там, меня тошнило, как собаку.

– Скорее всего, у вас было похмелье, - наконец заговорил Каттон.
– Я видел вас в ресторане прошлой ночью.

– Да, это так.

И это все.

– Вы познакомились с его женой?

– Да. Кажется, милая, утонченная.

Каттон улыбнулся про себя?

– Она что-то из себя представляет. А как насчет его детей?

– Я на минуту увидел блондинку с собакой, - пробурчал Полтрок, думая о том, что он увидел дальше.
– Лет пятнадцати-шестнадцати или около того.

– Это Мэри, и еще одна - девять, кажется, - каштановая девочка по имени Крикет...
– Каттон запнулся на полуслове, что показалось Полтроку любопытным.

– Да?

Каттон отгрыз уголок жевательного табака.

– Видите ли, мистер Полтрок, я понимаю, что вы человек с определенными полномочиями. Я слышал, что вы были инженером путей на Пенсильванской железной дороге.

– Так и было, но какое это имеет отношение к детям мистера Гаста?

Каттон сплюнул через край.

– Я всего лишь инспектор - внезапно очень хорошо оплачиваемый инспектор, но все же. Вы мой босс, и я не хочу потерять свою новую работу, сказав что-то не то.

Это взволновало Полтрока. Он никого здесь не знал.

– Я ценю любую информацию, которую вы можете предоставить. Хорошие люди держат подробности своих бесед при себе. Мое слово скреплено, и я уверен, что ваше тоже. Честный человек на вес золота, и, например, я выберу себе в помощники не только честного, но и полезного человека. За это платят дополнительные пять долларов в неделю.

Каттон кивнул.

– Я просто хочу сказать, что, не в обиду мистеру Гасту, его дети могут быть своеобразными, и то же самое касается его жены. Мудрому человеку не мешало бы держаться от них подальше. Им не повезло, вот что я хочу сказать, мистер Полтрок.

Каттон погладил поводья и поехал дальше.

Полтроку казалось, что он все понял. Но теперь, когда он вышел из дома, он мог мыслить здраво.

"Гаст просто нанял меня вторым номером на этой работе - вот и все, что имеет значение".

Лошади тянули повозку по дороге, которая шла параллельно трассе. Само полотно оказалось первоклассным, как и подстилка под ним.

– Сколько пути уже проложено?

– Пять, может, шесть миль, а мы начали только три недели назад.

Полтрок посмотрел на него.

– Это впечатляет, Каттон.

– Мистер Гаст планирует завершить строительство в середине 62-го года. Он говорит, что к тому времени война уже начнется, и юг, скорее всего, будет в Вашингтоне. Железнодорожная линия мистера Гаста станет важнейшим альтернативным маршрутом снабжения.

Полтрок задумался и ухмыльнулся. Многое из этого не имело для него смысла. "Альтернативный маршрут снабжения... из Максона?"

Он решил, что это лучше оставить в покое. "Просто делай то, за что тебе платят, а Гаст пусть думает, что хочет..."

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win