Инкубы
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

Назад...

"Аорист, Отче!"

...возвращайся!

"Отец Земли!"

...и возвращайся, преодолев тьму тысячи бесконечных истин.

"Баалзефон!"

Возвращайся к дару, который ждал своего часа.

"Слава тебе!"

Возвращайся к благословенному заблуждению мира.

* * *

Вероника почувствовала движение. С каждым шагом ее голова опускалась все ниже. Ее несли к какому-то низкому месту.

Когда она открыла глаза, то увидела темноту, окрашенную пляшущими отблесками свечей. Фигура в плаще отступила в сторону. Ее носильщик тоже был одет в такое же одеяние; они были похожи на монахов. Вероника попыталась пошевелиться, но ее конечности не слушались ее мозга. Она чувствовала себя вялой, одурманенной.

Перед глазами у нее все поплыло; она была обнажена в объятиях монаха, одетого в мантию. Где она была? И что это было под ней на полу?

"Я не мертва", - поняла она.

И она вспомнила. Растерзанное тело в беседке. Жиль и Марзен напали на нее. Она вспомнила, как большая рука немца выжимала из нее сознание, как воду из губки. Они были сумасшедшими, все до единого, но они не убили ее. Вместо этого они спасли ее для чего-то.

"Что? Что они собираются со мной сделать?

И что Жиль сказал ранее? Что-то о подношениях?"

Ее носильщик в плаще остановился. Мерцающий свет свечей затуманил ее зрение. Все, что она могла видеть, - это размытые очертания предметов, погруженных в темноту. Она прищурилась, пытаясь сморгнуть навернувшиеся слезы. То, что стояло перед ней, было похоже на примитивный алтарь - возвышающийся каменный алтарь, установленный на каменных постаментах и обрамленный железными канделябрами. На стене был грубо нарисован красный треугольник в том месте, где мог бы висеть крест. В центре алтаря стояла небольшая чаша и что-то похожее на черный...

"Нож, - поняла она в наркотическом ужасе.
– Это нож".

Ее носильщик остановился рядом со второй фигурой в плаще. Свечи слегка шипели. Они были черными и грубо сработанными, от них во влажном воздухе стоял маслянистый запах. Вероника почувствовала, что вся взмокла от пота, ее била дрожь.

Затем в алтарь вошла еще одна фигура.

Вероника уставилась на нее.

Третья фигура стояла лицом к алтарю, бормоча что-то похожее на заклинание. Она подумала, что он молится. Это напомнило ей детство. Церковь. Священник, стоявший спиной к собравшимся, произносил приношение и возносил таинства. Но эта фигура не была священником, и он возносил не хлеб и вино.

Это был черный нож.

Вероника поняла, что это был Хоронос.

– Отец Земли, - прошептал он, хотя этот шепот прозвучал как звон металлического колокола в сыром подземелье церкви.
– Прими эти скудные дары, чтобы мы могли оставаться достойными в Твоих глазах.

– Мир без конца, - воплотили два других.

– Тебе мы отдаем нашу веру навеки.

– Прими наши дары. Освяти нас и сохрани в безопасности...

Хоронос повернулся, его скрытое под капюшоном лицо было видно в свете свечей. Он прижал глиняную чашу к груди.

– Добро пожаловать, Вероника, - прошептал он очень тихо.

Его мантия распахнулась.

Вероника вскрикнула.

Пениса не было видно между ног Хороноса. Только отрубленный обрубок торчал над яичками.

* * *

– Что мне делать?

Крейг начинал раздражаться. Он налил два коктейля "Виндекс" паре придурков в очках, затем вернулся к ней.

– Как я могу указывать тебе, что делать, если ты не говоришь мне, что происходит?

– Ты мне ни за что не поверишь, - пробормотала Фэй.

– Что бы он там ни делал, не беспокойся об этом.

Как она могла не беспокоиться? Джек был один, и шансы его были невелики.

– Я позвоню его напарнику, Рэнди.

– Джек может сам о себе позаботиться, - сказал Крейг. Он открыл три крана и одновременно смешивал напитки, каким-то образом не пролив ни капли.
– Это твоя проблема, Фэй. Ты никогда никому не верила.

Это заявление стало для нее пощечиной.

– Откуда, черт возьми, ты знаешь?
– возмутилась она достаточно громко, чтобы несколько человек повернули головы.

– Я бармен, Фэй. Бармены знают все, - он ухмыльнулся и закурил "Мальборо".
– Как ты можешь надеяться на веру в людей, если у тебя нет веры даже в себя?

Фэй уставилась на него сквозь наглый комментарий. Но был ли он прав? Почему она не могла просто оставить все как есть? Джек должен был знать, что делает, лучше, чем она.

Крейг развлекался; бар был полон, остались только стоячие места. Много шумных завсегдатаев и много парочек. Несколько девушек встали в ряд у стойки бара, чтобы заискивать перед Крейгом, а прямо рядом с Фэй стоял парень в белой рубашке и что-то писал на салфетке. Внезапно он посмотрел на нее. Фэй заметила растерянный взгляд в его глазах. Это было то же самое выражение, которое она видела в глазах Джека в тот вечер, когда впервые встретила его. Это было то же самое выражение, которое она видела в своих глазах целый год. Осколки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win