Лачплесис
вернуться

Пумпур Андрей

Шрифт:

Разом повскакали на ноги,

Увидали: в чаше кровь клокочет,

Через край переливается.

Взяв оружье, дружно побежали

По мосту на помощь Лачплесу.

И в тот миг, когда ударом новым

В землю Йодс хотел загнать его,

Люди витязю подать успели

В руки Стабурадзе зеркало.

Йодс, увидев зеркало, на землю

Пал, окаменел от ужаса.

Выкопали Лачплесиса люди,

На ноги его поставили.

Встал он, отрубил мечом тяжёлым

Йодсу голову последнюю,

Крепко выбранил за ослушанье

Незаботливых товарищей.

"А теперь,- сказал он им,- мы будем

Властвовать над этим островом!

Только вдоль и поперёк сначала

Мы не раз должны пройти его.

Может быть, ещё у братьев Йодсов

Есть на острове сообщники!"

Два-три дня спустя, как только витязь

После боя пооправился,

Он пошёл с товарищами вместе

Землю новую осматривать.

Долго лесом шли они и вышли

На цветущую поляночку.

Посреди поляны был колодец,

А над ним густая яблонька.

Бросились к колодцу мореходы,

Так как все томились жаждою.

Но дорогу преградил им витязь,

Запретил им эту воду пить.

Трижды по колодезному срубу

Он мечом ударил, вырубил

Треугольник. И в колодце кровью

Сделалась вода прозрачная.

В глубине ж колодца, словно кто-то

Тяжко ранен, стоны слышались,

Но уже через мгновенье стоны

Стихли в глубине колодезной,

Улеглась густая муть, и влага

Стала, как янтарь, прозрачною.

"Ну теперь, - промолвил Лачплесис,

Пейте же! вреда не будет вам".

А на яблоне возле колодца

Рдели яблоки румяные.

Люди, жажду утолив, хотели

Подойти, отведать яблоков.

Удержал их силой Лачплесис,

Чтобы яблоков не трогали.

Размахнулся он, хотел ударить

По стволу её мечом своим.

Вдруг листвой она зашелестела,

Молвила: "Не убивай меня!"

И в тот миг, как витязь изумлённый

Отшатнулся прочь от яблони,

Дерево вдруг девушкою стало

Молодою и прекрасною.

В изумленья на неё глядел он

С чувством непередаваемым.

То была виновница всех бедствий

Враг его заклятый - Спидала!

Девушка к ногам его упала,

Умоляла пощадить её;

Обещала до скончанья жизни

Больше зла не делать витязю.

Причинённый вред клялась исправить,

Искупить клялась вину свою.

Хоть словам её и мало верил,

Всё же витязь пощадил её:

Богатырь, чудовищ поражавший,

Воевать не станет с женщиной.

Спидала во всех своих злодействах

Повинилась и поведала,

Как она и Кангарс заманили

В сети Лаймдоту и Кокнеса,

Но что друг и милая невеста

Всюду и всегда верны ему.

Ведьма старая, которую он

Видел прежде, в яме чортовой,

Колдовала здесь, притягивала

Корабли и лодки к острову.

Моряков же в глыбы каменные

Превращала ведьма старая.

Были сыновьями ведьмиными

Йодсы, Лачплесом убитые.

И порой, когда полакомиться

Им хотелось человечиной,

Им на завтрак оживляла она

Двух ли, трёх ли корабельщиков.

А как сыновей её убил он,

Обернулась ведьма старая

На пути его лесным колодцем,

А она с ней рядом - яблоней.

Если б из колодца люди пили,

До того как трижды Лачплесис

Надрубил его, то все бы вскоре

Тут же в страшных муках умерли.

Но колдунья от его удара

Умерла на дне колодезном.

То б и с ней, со Спидалой, случилось,

Если б он не пощадил её.

"Лачплесис, ты победил!
– в глубоком

Молвила она волнении.

От чудовищ, сумпурней и йодсов

Боги Балтии спасли тебя.

Но теперь в отчизне нашей милой

Ждут тебя труды великие.

Знай, пока ты по морям блуждаешь,

Чужаки терзают родину!

Воротись в родимые пределы,

Разгони толпу насильников!

Как бы я помочь тебе хотела,

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win