Шрифт:
Джифф понюхал свои пальцы.
– Черт, мои пальцы в дерьме, что ты ела? Спаржу?
– он исчез на несколько мгновений, видимо, чтобы помыть руки, а потом снова появился в поле зрения.
– О, черт, точно, я забыл тебе сказать. После того как я поработал с Ричардом в гостиной, я вышел, чтобы выпить пива, и угадай, кого я вижу сидящим у барной стойки? Самого мистера Колльера.
Глаза Лотти расширились, и она пробормотала "Нет!"
– Я не шучу. Я обделался, когда увидел это. "Принц пива" был там вместе с Бастером, Барри, Донни и остальными. Я пробрался через заднюю дверь, чтобы он не увидел. Но ни за что на свете я бы и не подумал, что он гей.
Лотти разразилась тихим хихиканьем, при этом качая головой.
– Что? Ты говоришь, что он не гей? Тогда что он делал в "Железнодорожном болте", напиваясь с кучей педиков? Он должен быть геем.
Лотти продолжала качать головой и повторять: "Нет, нет, нет, нет!"
Джифф строго посмотрел на нее.
– Только не говори, что ты с ним трахалась!
Ухмыляясь, она утвердительно покачала головой.
– Черт возьми, Лотти! Ты не можешь заниматься подобными дрянными вещами! Мама тебя предупреждала!
Колльер чуть не рассмеялся.
"Он только что трахнул сестру в задницу, глядя на постер Джорджа Клуни. Но Лотти - та еще дрянь..."
– В любом случае, он может подкатывать ко мне, когда захочет. Я бы хотел, чтобы меня трахнула телезвезда.
Желудок Колльера затрясся.
Лотти продолжала улыбаться, затем взяла с комода Джиффа конфету и начала разворачивать ее.
– Эй! Это мой Чанки!
Лотти показала ему палец, а затем раскрыла руку.
– О, точно. Вот, - Джифф протянул ей пятидолларовую купюру.
– Спасибо.
"Пять баксов!
– возмутился Колльер.
– Что за обман!"
Это становилось все более безумным. Это действительно другой мир. Он выскользнул и вернулся в гостиницу. Часы показывали, что у него есть всего пятнадцать минут.
"Я не могу попросить Джиффа одолжить его машину, когда он только что вытащил свой член из задницы сестры", - сокрушался он.
Когда он вернулся в холл, старое лицо миссис Батлер засияло.
– Устроили себе горячее свидание, а, мистер Колльер?
"Невероятно!"
– Вообще-то, да.
– Надеюсь, вы прекрасно проведете время, - миссис Батлер снова была без бюстгальтера, на этот раз под блузкой без рукавов с застежкой, которая переливалась радужным розовым цветом.
– Спасибо, миссис Батлер.
Ее поза за столом открывала клин кремового декольте. Мозг Колльера без промедления поставил голову более молодой женщины на ее плечи... и его член дернулся в штанах.
– О, я хотел спросить. Есть ли поблизости другие города?
– О, конечно. Роан в десяти милях к западу, и там есть несколько хороших ресторанов...
– Нет, я имел в виду - есть ли поблизости бедные города. Захудалые, малообеспеченные районы? Я спрашиваю потому, что когда я возвращался раньше, то увидел в лесу двух молодых девушек, и они показались мне нездешними. Как будто девушки из гетто или что-то в этом роде.
Миссис Батлер выглядела озадаченной. Бессознательный палец провел по краю блузки, обнажив грудь.
– Здесь не так много бедняков. В основном только наследники богатых семей и шикарные туристические места.
– Нет трейлерных парков или чего-то подобного, жилья для малоимущих?
– Нет, для этого вам придется выложить кругленькую сумму... Две девушки, говорите?
– Да. Сестры. Они играли у оврага на холме, - но чем больше Колльер объяснял, тем глупее себя чувствовал.
"К чему я клоню?"
– И у них была собака - маленькая шавка, похожая на ту, о которой я спрашивал вас раньше.
– Я попросила Лотти и Джиффа поискать поблизости собак, которые могли бы пробраться в дом, но они ничего не нашли, - сказала она.
– Другие гости тоже не видели.
Когда Колльер подумал, не упомянуть ли о другой странности - о том, что сестры говорили о зажимах для пальцев, - он вдруг решил: "Забудь об этом!"
– Неважно. Это было просто странно. Я хотел спросить еще кое-что. Нет ли у вас... машины, которую я мог бы взять на пару часов?
* * *
На парковке Колльер вздрогнул, как человек, только что обнаруживший, что у него расстегнута ширинка. Машиной миссис Батлер оказался помятый пикап "Шевроле", который не мог сойти с конвейера после 1955 года. Ржавчина покрывала черную краску, как экзема.
"Он похож на ту кучу дерьма из "Беверли Хиллбиллиз..."