Гаст
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

"Боже. Чего бы я только не отдал..."

Она противоречила его самой очевидной мотивации - похоти, в сущности, - или же загадочные впечатления Сута оказались более верными: многие, кто останавливался на постоялом дворе, испытывали бурный подъем либидо?

"Не может быть. Нелепость", - подумал он, но через несколько минут обнаружил, что сопоставил адрес на визитке с цифрами на фрамуге красивого дома федеральной эпохи прямо посреди улицы Номер 1.

– Входите, пожалуйста, - приветствовал его рукопожатием лобастый мужчина. На Суте был малиновый пиджак для курения и белые брюки.
– Не обращайте внимания на беспорядок. Я не отличаюсь аккуратностью.

– Как и многие летописцы, - сказал Колльер, мгновенно оглядевшись по сторонам.
– Очаровательное место.

Гостиная была пыльной и немного неухоженной, но в ней было много прекрасного антиквариата, настенных гобеленов и бюстов из полированного камня.

– Наверху немного лучше, там хранятся мои рукописи и всякие мелочи.

Колльер последовал за ним, гадая, сколько мужчин-проституток поступили так же. Зад Сута шел впереди, почти вровень с его лицом, и по обе стороны лестничного пролета не было видно ничего.

Наверху располагалась в основном спальня, устланная коврами и уставленная книгами. Большую комнату украшали каменные бюсты на постаментах, а также роскошные старинные картины, написанные маслом. Единственное, что бросалось в глаза, - большая картина над изголовьем кровати, прикрытая беспорядочной белой простыней. Колльер не стал спрашивать.

– Не желаете ли выпить?
– спросил хозяин, открывая широкий шкаф с вином.

– Нет, спасибо. В последнее время я слишком много пью, но не стесняйтесь, - ещё немного осмотревшись, он нахмурился, увидев корзину для мусора.

Похоже, в ней была смотана длинная прозрачная пластиковая трубка, что навело его на мысль о черепашьем аквариуме...

Сут налил себе что-то в крошечный графинчик.

– Не возражаете, если я закурю?

Колльер рассмеялся.

– Конечно, нет, это же ваше место, - быстро пожалел он, когда Сут достал большую трубку и начал ее упаковывать.

– По телефону вы спрашивали о дочерях Гаста - видимо, я забыл упомянуть о них, когда мы обедали, - сделав несколько затяжек, он протянул Колльеру открытую коробку, набитую бумагами.
– Здесь одна из моих неопубликованных книг, в которой подробно рассказывается о детях. Но, как и большая часть этой истории, она очень неприятная, так что будьте предупреждены. Страница 33.

– А есть их фотографии, фотопластинки?
– спросил Колльер, пролистывая страницу.
– Разве вы не говорили, что у вас есть фотографии старого образца - ферротипы, или как они там называются?

Сут уселся в огромное кресло для чтения, попыхивая тошнотворно сладкой трубкой.

– Боюсь, фотографий дочерей не сохранилось. Только несколько дагерротипов миссис Гаст.

– Разве это не странно? Гаст идет на такие значительные расходы, чтобы сфотографировать свою жену, но не своих детей?

– Обычно это кажется странным. Но Гаст не любил своих дочерей. Они были очень маменькиными дочками; они полностью следовали примеру Пенелопы, и это я имею в виду в некоторых прискорбных случаях, - прежде чем Колльер успел попросить уточнить, Сут продолжил: - И еще надо сказать, что Харвуд Гаст относился к ним с большим подозрением.

– Подозрением в каком смысле?

Сут поджал губы.

– Гаст подозревал, что ни одна из девочек не была рождена от его чресл.

Колльер кивнул.

– Элемент распущенности. Чуть не забыл.

Сут откинулся назад, отдуваясь.

– Если позволите, почему вы интересуетесь дочерьми Гаста?

Колльер полуусмехнулся.

– Если я скажу вам, мистер Сут, вы подумаете, что я калифорнийский псих.

– Пожалуйста. Я вам потакал, не так ли?

Он был прав.

"Я все равно здесь долго не задержусь, так какая разница, что он подумает?"

– Хорошо. С тех пор как я остановился в гостинице, со мной происходят некоторые... вещи... которые я затрудняюсь объяснить.

– Но я же говорил вам за обедом, как и многие постояльцы гостиницы.

– Верно, но что именно? Я просто пойду и расскажу вам. Вы можете смеяться надо мной, и я этого заслуживаю, но...

Лицо Сута скривилось от улыбки.

– Я слушаю.

– Несколько раз я клялся, что слышал в гостинице детские голоса - двух маленьких девочек.

– И, по словам миссис Батлер, там нет детей?
– предположил Сут.

– Именно так.

– И если вы слышали голоса детей, то должны были слышать и собаку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win