Шрифт:
Лотти сидела, обмякнув, в позе лотоса, ее соски, как ни странно, не ожили.
"Надеюсь, я забеременею от спермы мистера Колльера", - мелькнула мысль.
Она всегда хотела иметь ребенка, но потом...
Мысль о ребенке возвращала ее к кошмару. Ее живот всколыхнулся.
– Ты видела мистера Колльера сегодня утром?
Лотти покачала головой.
– До сих пор не знаю, что с ним делать. Вчера он напился в "Железнодорожном болте" с половиной моих приятелей, а теперь мама говорит, что он одолжил ее грузовик, чтобы отвезти Доминик на свидание...
Лотти ухмыльнулась.
– До сих пор не знаю, кто он - би, квир или натурал, - Джифф хихикнул.
– Конечно, с Доминик у него будет другая история. Бедному ублюдку понадобятся нокаутирующие капли и лом, чтобы залезть в ее свято-роскошные трусики.
Лотти неуверенно провела кончиками пальцев по лобковому хохолку.
– У меня сегодня выходной, - пробормотала она.
– Что ты делаешь сегодня?
– Мама велела мне прополоть весь этот гребаный сад на заднем дворе, - он вскинул на нее бровь.
– Может, поможешь своему брату?
– Сядь на песчанку, - пробормотала она.
– Забавно. Давай, я дам тебе... десять баксов.
– Отсоси.
Джифф оскалился.
– Если бы у тебя был член, я бы отсосал, и я бы взял с тебя деньги, потому что я точно делаю минет лучше, чем ты.
– Жри кучу собачьего дерьма, шлюха гомосексуальная!
– Да, да, Лотти, не говори так громко. Кто-нибудь может тебя услышать, - и тут Джифф разразился оглушительным хохотом.
Она вскочила и схватила его, прежде чем он успел открыть дверь.
– Эй! Это ты снял воздушный шланг с моего черепашьего аквариума?
Джифф прищурился.
– Ш-ш-ш, Лотти, я тебя не понимаю. Что? Что за черепаха?
– он отстранился.
– Мне нужно работать, у меня нет времени разбираться, что у тебя за болтовня, - Джифф выскользнул из комнаты и захлопнул дверь перед ее носом.
"Урод!" - подумала Лотти.
(III)
– Большое спасибо, что нашли время, мистер Сут. Я буду через полчаса, - сказал Колльер и повесил трубку.
Его глаза по непонятной причине обшарили спальню, и он почувствовал озноб, который усилился, когда он посмотрел на кровать и вспомнил не только отвратительные кошмары, которые снились ему на ней, но и непристойную галлюцинацию прошлой ночью. "Нерги", вспомнил он имя этой отвратительной шавки.
Прежде чем уйти, он заглянул за подставку для ваз и увидел дыру.
"По крайней мере, это не было галлюцинацией..."
– О, привет, мистер Колльер, - поприветствовал Джифф, как только Колльер вошел в зал.
– Как вам эта машина?
– Машина?
– спросил Колльер, не понимая о чем он.
– У моей мамы старый пикап "Шевроле". Она сказала мне, что вы его одолжили. Держу пари, на нем миллион миль. Хотел бы я посмотреть, как японцы делают это со своими "Тойотами".
– Она отлично работает, Джифф.
– Я могу вам чем-нибудь помочь?
– Нет, спасибо. Сейчас я еду к мистеру Суту...
Джифф странно посмотрел на него.
– Чтобы взглянуть на рукопись одной из его книг, - закончил Колльер.
Он специально упомянул о Суте.
– А, вы имеете в виду одну из его книг о Хардвуде Гасте.
– Точно. Сам не знаю почему, но меня все больше интригует легенда о городе. Мне даже пару раз снились кошмары на эту тему.
Еще один странный взгляд.
– И что? Ну, как ни смешно, у меня у самого было несколько таких, и у моей сестры тоже. В основном потому, что этот дом кажется гораздо более жутким, когда слышишь все эти истории.
– Уверен, вы правы, - сказал Колльер.
– Но мне все равно очень интересно. Что вы знаете о детях Харвуда Гаста?
– О его детях? Ничего, - но вопрос явно выбил Джиффа из колеи.
– Мне пора начинать выдергивать сорняки на заднем дворе... но всего хорошего, - закончил он и поспешил уйти.
Колльер улыбнулся такой реакции, которую он уже успел ожидать.
Неторопливая прогулка привела его обратно в город, который, казалось, был переполнен туристами как никогда. Многое пронеслось в его голове за время пути - сны, тайны легенды о Гасте, его возмутительные сексуальные похождения, - но большинство мыслей неизменно возвращалось к Доминик.