Шрифт:
Просперо
Молчать, негодница! Еще хотя бы слово,
И ненависть во мне ты разожжешь
Из искры гнева. Тоже мне, нашелся
Для негодяя – в юбке адвокат!
Подумай-ка, ты в жизни не видала
Других людей: лишь он да Калибан.
Так он, поверь, не краше Калибана
На фоне прочих, ангелов пред ним.
Миранда
Мне ангелов не надо, я согласна
Его уродство взять за красоту.
Просперо
Пойдем, смирись. Теперь ты – как младенец:
Хоть заорись, а драться – слишком слаб.
Пойдем, пойдем!
Фердинанд, изображаемый Просперо
И правда что, бессилен!
Как будто сплю, иль в теле я чужом…
Но это наваждение и горе
Всех давешних потерь моих – пустяк!
В тюрьму? Пойду охотно, если только
Надежда есть, что буду каждый день
Я видеть эту девушку сквозь прутья,
И мне дороже всех красот Земли
Тюрьма такая.
Просперо
Все идет по плану!
Иди за мной! Отлично, Ариэль!
Склонись, еще чего тебе шепну я…
Идем, подлец!
Миранда
Ты слышишь ли меня?
Стой на своем! Отец по жизни мягче.
Не знаю, что напало на него…
Просперо
Как горный ветер, будешь ты свободен,
Когда исправно выполнишь мои…
Ариэль, изображаемый Мирандой
Все сделаю.
Просперо
Просить за негодяя
Бессмысленно. Все кончено. Идем.
Действие второе
Сцена 1
Просперо и Миранда изображают Алонсо, Себастьяна, Антонио и Гонзало.
Гонзало, изображаемый Мирандой
Взбодритесь, я прошу вас, государь!
Для радости в любой беде причину
Возможно отыскать. Ведь живы мы,
И это ли не чудо? Ежедневно
В морской пучине сотни моряков
Находят смерть, и только единицы
Похвастать могут, кое-как доплыв
До берега какого-никакого,
Что их, как видно, буря не берет,
А их тела глубинам не по вкусу.
Мы – из таких!
Алонсо, изображаемый Просперо
Помилуй, замолчи.
Себастьян, изображаемый Мирандой
Ему теперь утешения – все равно что холодная овсянка.
Антонио, изображаемый Просперо
Однако старик, похоже, не отвяжется от короля, пока у него эта каша из ушей не полезет.
Себастьян, изображаемый Мирандой
Гляньте-ка, чего это он так часто вздыхает? Будто заводит куранты своего остроумия… Вот-вот – или бить начнут, или пружина лопнет!
Гонзало, изображаемый Мирандой
Государь…
Себастьян, изображаемый Мирандой
Раз! Не сбиться бы со счету.
Гонзало, изображаемый Мирандой
Если всякому горю так отдаваться, то отдающийся рискует получить…
Себастьян, изображаемый Мирандой
Мешок овсяной муки.
Гонзало, изображаемый Мирандой
Не муки, а муки. Если не считать мешка и ударения, вы выразились точнее, чем рассчитывали.
Себастьян, изображаемый Мирандой
Нет, это вы погрузились глубже, чем я копал.
Гонзало, изображаемый Мирандой
Таким образом, государь…
Антонио, изображаемый Просперо
Как образно он выражается.