Шрифт:
— Спасибо, — пробормотала я, разглядывая сумку с восхищением. Она была сделана из плотного материала с глянцевой отделкой. На боку золотыми буквами было выгравировано «Олимп», а на ручке красовалась искусственная бабочка. Я и не знала, что простая хозяйственная сумка может быть такой красивой.
— Если Вам понадобится что-нибудь еще, меня зовут Джейс.
— Джейс, — повторила я.
— Да, мэм, — ответил он. Его рубашка была безупречно выглажена, а светло-каштановые волосы лежали в идеальном беспорядке. Неужели все на этой яхте обязаны выглядеть определенным образом? И как будто внешней привлекательности мало, они также были воплощением профессионализма.
То, что он продолжал называть меня «мэм», вызвало у меня смех.
— Я не мэм.
Думаю, мне было двадцать с небольшим, и он вряд ли был намного старше.
— Прошу прощения, мэ… мисс, — поправился он.
— Пожалуйста, зови меня Роза.
— Хорошо, мисс Роза.
Я покачала головой.
— Просто Роза, — я покачала головой, настаивая.
Он уступчиво улыбнулся.
— Могу я сделать для Вас что-нибудь еще?
Мне в голову пришла мысль.
— На самом деле, да. Ты случайно не знаешь, на яхте не требуется дополнительный персонал?
— Эм…
— Мне нужна работа, — пояснила я.
Его рот приоткрылся, словно я попросила о чем-то невозможном.
— Н-но Вы же с… — он запнулся, не зная, как закончить мысль. — Вы гостья.
— Гостья, которой нужна работа.
— Но Вы гостья доктора Максвелла, — подчеркнул он, будто это что-то меняло.
Наш разговор явно выбил его из колеи. Гостья, просящая работу, – для него это было что-то из ряда вон. Но я не могла признаться, что слово «гостья» – слишком щедрое определение. Скорее уж безбилетница. Владельцы наверняка вышвырнули бы меня за борт, если бы узнали, что я взошла на их роскошное судно, не заплатив умопомрачительный взнос.
— Я… я гостья доктора Максвелла. — Технически это была правда. — Но я не хочу быть у него в долгу, а без работы мне нечем ему заплатить. Ты можешь мне помочь?
На его лице наконец появилось понимание – парень осознал, что я такая же, как он, и мне самое место в каютах третьего класса. Добрый доктор проявил ко мне достаточно интереса, чтобы развлечь на несколько дней. Рано или поздно удача отвернется от меня.
Джейс, казалось, колебался, но в конце концов предложил:
— Я могу спросить на кухне, не нужна ли им дополнительная пара рук.
Я просияла.
— Это было бы замечательно. Спасибо, Джейс.
— Всегда пожалуйста, м…— он запнулся, встретив мой выразительный взгляд. — Роза.
Мы оба рассмеялись.
— Здорово, — сказала я, протягивая руку. — Рада была познакомиться.
Джейс взял мою руку в свою – неожиданно мягко – и на секунду задержал на моём лице.
— Какого черта здесь происходит?
Я вздрогнула от низкого голоса и отдернула руку.
Джейс тут же выпрямился.
— Доброе утро, доктор Максвелл.
Я обернулась и встретила взгляд, наполненный огнем, способным поджечь комнату. Челюсть доктора Максвелла плотно сжалась. Фактически, все видимые мышцы его тела напряглись. Те проблески опасности, что я ранее видела в этом мужчине, вернулись.
— Привет, — нервно начала я. — Это Джейс. Он принес туалетные принадлежности.
Доктора это не впечатлило – его взгляд прожигал пространство между мной и Джейсом. Моё сердцебиение участилось, когда он зашагал к нам, его голубые глаза пылали эмоцией, которую я не могла точно определить. Гнев? Раздражение? Или нечто совсем иное? Он подошел так близко, что Джейсу пришлось отступить.
Черт. Что сделал Джейс, чтобы вызвать такую реакцию?
— Никто, кроме уполномоченного персонала, не имеет права доступа к этой секции, — выдохнул он с ядом в голосе.
Почему эта часть яхты перекрыта? Медицинский блок ведь должен быть доступен в случае экстренной ситуации.
— Я просил Амели, — он намеренно сделал акцент на имени, — принести предметы личной гигиены. Мои инструкции были предельно ясны. — Доктор Максвелл выглядел так, будто готов был убить Джейса. А тот всего лишь принес сумку. Какой бы ни была причина, я хотела разрядить обстановку. После того, что случилось с доставщиком, мне не хотелось, чтобы кто-то еще лишился руки.
— О-он принес сумку, потому что Амели не знала, где хранятся туалетные принадлежности, — пробормотала я, бессознательно отступая назад. Была ли это правда, я понятия не имела. Звучало достаточно убедительно, и я надеялась, что Джейс подыграет мне.
Губы доктора Максвелла изогнулись в едкую улыбку, которая не достигла его глаз.
— Правда, Джек? — спросил он стальным голосом.
— Джейс, сэр, — мягко поправил Джейс.
— И? — Доктор посмотрел на него так, будто имя парня не имело ни малейшего значения.