Шрифт:
Джек налил себе кофе, размышляя над этим.
– И на этот раз они действительно справились с работой, - продолжил Рэнди.
– От этого у Ян Бек сводит живот, но ей это удалось. Она говорит, что никогда в жизни не получала столько спермы от мужчины. От этого у жертвы был разорван весь репродуктивный тракт. Говорит, что вся кровать была в мокром пятне, и они еще занимались с ней анальным сексом. Бек сказала, что вытащила эквивалент восьми доз спермы обычного мужчины только из ее задницы. Эти парни оставили больше спермы, чем после групповухи на двадцать человек.
Желудок скрутило не только у Ян Бек.
– Это еще не все, - сказал Рэнди.
– Бек думает, что это последнее.
– Почему?
– Первые двое преступников старались изо всех сил замаскироваться. Они были в черных париках. На этот раз Бек не нашла ни единого волоска от парика.
– Это означает, что им больше наплевать на то, что их узнают. А это значит, что они либо готовы остановиться, либо уехать из города, как и предсказывала Карла Панцрам. Но я не думаю, что Сьюзен Линн - последняя. Я думаю, что будет еще одно убийство.
Рэнди с любопытством посмотрел на него.
– Фэй, государственный исследователь, выяснила гораздо больше о ритуальном протоколе. Эти парни поклоняются какому-то средневековому демону по имени Баалзефон, какому-то сексуальному демону или вроде того, инкубу, как она его называла. Раз в год этот культ пытался воплотить Баалзефона с помощью особого обряда. Они приносили в жертву трех девушек, по одной на каждую точку треугольника, затем совершали обряд с четвертой, чтобы завершить его. Все, что она раскопала до сих пор, совпадает с тем, что уже произошло. Таково мое предположение. Будет еще одна жертва, прежде чем эти ребята закажут билеты.
– У тебя очень богатое воображение, капитан Кордесман.
Джек сразу узнал этот голос. Как долго он стоял здесь и слушал?
– А, Нойл, - сказал Джек.
– Я почти не узнал тебя, пока ты не вытащил лицо из задницы комиссара.
Нойл, стоявший в дверях, нахмурился.
– Я немного обеспокоен тем, что ты еще не записался в окружную программу борьбы с алкоголизмом. Пожалуйста, сделай себе одолжение, капитан. Поспеши.
"Поспеши... Что за идиотизм?"
– Почему ты отстранил Фэй Роуленд?
– Потому что ее услуги больше не являются неотъемлемой частью этого дела.
– Не являются, да? Ну, и что ты придумал, кроме горстей своего собственного дерьма?
– Ты очень невежественный человек, капитан.
– Ты чертовски прав, я веду себя невежественно, особенно когда неопытный маленький проныра из ОВР срывает мое расследование убийств и сводит на нет всю неделю напряженной работы. Фэй Роуленд за три дня узнала об этих засранцах больше, чем ты узнаешь за год общения с ними, проверки на причастность к преступлению кучки отморозков из танцевальных клубов и завсегдатаев баров. Ты даже не хочешь ознакомиться с информацией, которую она собрала о культе аористов?
– Культ аористов, - повторил Нойл со сдержанной улыбкой.
– Я прочитал твои предварительные отчеты, капитан. Они довольно... забавные. К счастью, мы - современное полицейское управление, и дьяволы нас не интересуют. Мы имеем дело с двумя крайне опасными хроническими психопатами, и мы будем предпринимать усилия по их задержанию, следуя стандартным процедурам расследования, и, возможно, если бы ты придерживался тех же стандартов, ты бы не превратил это дело в самый большой скандал в истории департамента.
Джек встал. Рэнди закатил глаза.
– Послушай меня, маленький засранец, - сказал Джек.
– Эти парни не психопаты. Если бы они были психопатами, мы бы их уже поймали. Они рациональные, расчетливые дьяволопоклонники. Единственное, что в них сводит с ума, - это их убеждения, и единственный способ разоблачить их - это изучить их убеждения.
– Присаживайся, Джек, - предложил Рэнди.
– Их убеждения не имеют значения, капитан, - сказал Нойл.
– Мы не исследуем убеждения, мы расследуем преступления и тех, кто их совершает. Возможно, ты уже раскрыл бы это дело, если бы уделял больше времени подозреваемым и меньше сидел за стаканом.
– Нет никаких подозреваемых, идиот!
– заорал Джек.
Нойл отступил назад, не меняя выражения лица.
– И я повторяю. Тебе официально рекомендовано зарегистрироваться в окружной программе борьбы с алкоголизмом.
– Поспешно, не так ли?
– Все верно, капитан. Поспешно. Полицейский участок - не место для пьяниц.
Джек стоял, скрипя зубами. Нойл был в подтяжках, это было новое увлечение. Джека так и подмывало хорошенько ему врезать.
Нойл ушел.
– Тебе лучше быть поосторожнее, Джек, - посоветовал Рэнди.
– Нойл - тот парень, с которым тебе лучше не связываться.