Паслён
вернуться

Коннелли Майкл

Шрифт:

— Поняла, — сказала Рамирес.

Два кара уехали, оставив Стилвелла стоять рядом с МакКи.

— Спасибо за сообщение, — сказал МакКи.

— Ты мне должен, — сказал Стилвелл.

— Какие против него обвинения?

— Пресс-релиз выпустят, как только его оформят.

— Ты не можешь сказать?

— Сговор с целью убийства.

— Чёрт возьми! Женщины в воде?

— Нет. Генри Гастона.

Стилвелл пошёл к кару. МакКи последовал за ним.

— Я не понимаю, — сказал он.

Стилвелл сел за руль.

— Поэтому я и сказал ждать пресс-релиз. У тебя есть видео и фото. Пресс-релиз даст тебе слова к ним.

— Да ладно, Стилвелл. Ты не можешь так со мной поступить.

— Я только что это сделал.

Стилвелл повернул ключ и переключил кар на «ход». Он вывернул руль и вдавил педаль в пол. Кар рванул, оставив МакКи позади. Репортёр крикнул вслед:

— Кто второй задержанный?

Стилвелл не ответил. Он продолжал ехать.

ЭПИЛОГ

ТАШ НЕ СКАЗАЛА ему точно, куда направляется, но Стилвелл знал, что её любимое место для кемпинга на острове — пляж Лонг-Пойнт. Это был так называемый примитивный кемпинг, без воды и санитарных станций, но именно это сохраняло его уединённость, и поэтому он ей нравился. Была тропа через хребет к пляжу Баттон Шелл, где эти удобства были. Но Лонг-Пойнт оставался нетронутым. Он располагался под отвесной скалой, которая меняла цвета в утреннем свете и давала тень по послеобеденному времени.

Стилвелл взял «Зодиак» участка из гавани и прошёл половину пути до Ту-Харборс, прежде чем повернуть к Лонг-Пойнт. С сотни ярдов он увидел сине-зелёную палатку Таш «Firefly» за чапаралем, окаймляющим каменистый пляж. Других лодок или палаток в поле зрения не было.

Солнце окрасило скальный собор над её местом в серо-фиолетовый. Стилвелл подвёл катер, заглушил мотор и поднял винт, пока лодка скользила по водорослям на каменистый пляж. Он следил за острым кораллом, который мог порвать надувную обшивку, затем спрыгнул с носа и вытащил лодку за линию прилива.

Таш не было в палатке, и каяк, прислонённый к скале позади, был сухим. Удочка стояла в зажимах каяка, а гидрокостюм сушился на низкой ветке манзаниты неподалёку. Он решил, что она рыбачила утром, а потом пошла по тропе к Баттон Шелл, чтобы принять душ или навестить друзей, которые вели молодёжный лагерь, где она проводила много летних дней в детстве. Он проверил припасы, которые она сложила в палатке, и нашёл холодильник с приличным окунем-калико поверх ледяных пакетов «Yeti».

Стилвелл вернулся к «Зодиаку», взял два складных стула, которые привёз, и водонепроницаемый рюкзак со своими припасами. Вернувшись к палатке, он увидел Таш, спускающуюся с тропы. Он поставил всё на землю и приготовился к любому приветствию, которое она предложит.

Его сердце дрогнуло, когда он увидел, как её глаза загорелись под широкими полями старой шляпы-бунджи, которую она носила.

— Ты приехал, — сказала она.

— Я сказал, что приеду, — ответил он.

— Как долго можешь остаться?

— Столько, сколько ты.

— Уверен?

— Уверен. Если, конечно, ты готова поделиться тем окунем, что поймала.

— Возможно, тебе придётся поймать своего. — Она подарила ему дразнящую улыбку.

— Я могу попробовать, — сказал он.

Она пересекла лагерь, и они обнялись — объятие, которого Стилвелл ждал долгое время. Таш прислонилась лбом к его груди, как всегда, а он уткнулся носом в её волосы.

— Это безопасно? — спросила она.

— Да, безопасно, — сказал он.

— И всё закончилось?

— Всё закончилось.

Она посмотрела на него.

— Хорошо, — сказала она. — Пойдём в палатку.

БЛАГОДАРНОСТИ

БОЛЬШОЕ СПАСИБО ВСЕМ, кто внёс вклад в написание этой книги. Среди них Ася Мучник, Эмад Ахтар, Билл Мэсси, Джейн Дэвис, Хизер Риццо, Трейси Роу, Бетси Уриг, Памела Маршалл, Линда Коннелли и Деннис Войцеховски.

Любые ошибки, касающиеся географии, фауны или обычаев острова Санта-Каталина, лежат исключительно на авторе. Те, кто знаком с Каталиной и отелем «Zane Grey Pueblo», знают, что бар, описанный в этом романе, вымышлен, как и клуб «Чёрный Марлин» и Башня начальника порта. Каталина — прекрасное место. Пожалуйста, посетите его и поддержите Службу охраны природы острова Каталина на catalinaconservancy.org, если можете.

  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win