Учитель
вернуться

МакФадден Фрида

Шрифт:

Если бы только миссис Беннетт не было рядом. Это было бы намного лучше.

Глава 42.

Адди

Пока я сижу в столовой, совершенно одна, как обычно, Кензи опрокидывает весь мой обед на пол.

Для того, кто не смотрит внимательно, это выглядит как случайность. Она проходит мимо моего стола, задевает поднос, и он падает на пол. Но это не то, что случилось на самом деле. Проходя мимо, Кензи хватает мой поднос, выдвигает его так, что он свешивается со стола, а затем роняет его на пол.

И хуже всего то, что сегодня на обед чили. Картошка фри и хот–доги были бы достаточно плохи, но теперь на полу огромная куча фарша и размокшей фасоли, которую мне придется убирать, потому что никто мне не поможет.

– О боже, – говорит Кензи, пока ее подружки хихикают. – Извини за это! Но, Адди, тебе правда нужно быть осторожнее и не ставить поднос так близко к краю стола.

Я сверлю ее взглядом, вскакивая со стула и хватая поднос с пола. У меня есть несколько салфеток на столе, но этого явно недостаточно.

Пока я сижу на корточках на полу, Кензи поднимает мою тетрадь, лежавшую на столе. Она читает листок бумаги сверху тетради, и у меня падает сердце. На этом листке стихотворение, которое Натаниэль написал только для меня. Утро было тяжелым, и я знала, что не увижу его позже, потому что миссис Беннетт заставляет его прийти домой пораньше на какой–то дурацкий ужин, и мне было приятно иметь частичку его с собой. Поэтому я читала его снова и снова, пока глаза не начали болеть.

– Что это? – выпаливает Кензи. Она трясет листок так сильно, что он мнется.

– Ничего. – Я выхватываю стихотворение из ее рук, пока она не наделала серьезного урона. – Просто стихотворение.

– Кто его написал?

Я бы с удовольствием сказала ей, что автор этого стихотворения – Натаниэль Беннетт, и что он написал его для меня, потому что я первый человек, вдохновивший его за много лет. Но, конечно, я не могу ей этого сказать. Поэтому я просто говорю:

– Не знаю. Я переписала его из книги.

Она прищуривается, глядя на меня.

– Тебе стоит убрать это безобразие. И, как я уже сказала, в следующий раз будь осторожнее.

Когда Кензи и ее подружки уходят, смеясь друг с другом, я смотрю на листок из тетради в своей руке. Я морщусь, заметив пятно от чили в углу страницы. Меня бы убило, если бы она как–то повредила это стихотворение. Я читаю его по крайней мере четыре или пять раз в день, хотя уже выучила наизусть.

Жизнь почти прошла мимо меня,

Пока она,

Юная и живая,

С гладкими руками

И розовыми щеками,

Не показала мне меня самого,

Не перехватила мое дыхание

Вишнево–красными губами,

Не дала мне жизнь снова.

Я представляю, как он писал эти слова на странице и думал обо мне. Я смотрю на него так часто, что бумага порвалась и теперь на ней пятно от чили, но если я сделаю ксерокопию, это будет уже не то. Это будет не та бумага, на которой он писал сам, думая обо мне.

После того как я использую миллиард бумажных полотенец, чтобы убрать беспорядок на полу, я снова встаю в очередь за второй попыткой пообедать. У меня нет времени на еще одну тарелку чили, но я могу взять сэндвич и съесть его в коридоре по пути на математику. Я почти не съела ничего из предыдущей порции чили, прежде чем Кензи ее опрокинула, и я пропустила завтрак этим утром. Так что мне нужно что–то съесть.

По крайней мере, очередь рассосалась, потому что до конца ланча осталось меньше десяти минут. Я хватаю один из упакованных сэндвичей с индейкой, которые я не особо люблю, но выбор у меня сейчас ограничен. Я несу его на кассу, и работница столовой говорит мне, что он стоит два доллара.

Я лезу в карман джинсов и достаю кошелек. У меня ровно один доллар.

– У меня только доллар, – говорю я работнице столовой.

Она выглядит совершенно безучастной.

– Прости, сэндвич стоит два доллара.

– Можно я заплачу завтра?

– Боюсь, что нет.

Отлично. Я съела ровно две ложки чили за весь день, и теперь мне нужно идти пытаться учить математику. Но хуже всего то, что я не увижу Натаниэля позже. Я могла бы вынести что угодно, если бы знала, что меня ждет встреча с ним. Он выглядел таким же несчастным, как и я, когда сказал, что ему нужно прийти домой пораньше, чтобы помочь жене с ужином. Видимо, к ним придут какие–то друзья, хотя он добавил: «На самом деле это ее друзья».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win