Син-Бин
вернуться

Уайт Анастасия

Шрифт:

— Я Ава, и мне это неинтересно. — Отчеканиваю я.

В его глазах мелькает ярость, но он быстро прикрывает ее притворным смехом.

— Ты даже не представляешь, что теряешь.

Я постукиваю пальцем по нижней губе.

— Все равно нет.

Его лицо искажается от гнева.

Он напоминает мне Драко Малфоя из фильмов о Гарри Поттере: платиновый блондин с голубыми глазами, но, в отличие от Тома Фелтона, он совсем не привлекателен.

— Мур, если она сказала «нет», значит, нет. — Восклицает Дрейк с тяжелым взглядом. — Уходи.

— Как скажешь.

Он направляется к ребятам из команды.

— Спасибо. — Говорю я Дрейку, и он тепло мне улыбается. — Ты хорошо спал?

Его глаза расширяются, а на щеках появляется румянец. Разве он не самый милый?

— Да, как только ты покинула мою кровать, я наконец-то смог спокойно уснуть.

— Что значит, она покинула твою кровать? — Громко говорит Лейла, заставляя всех посмотреть на нас.

Дрейк и его выбор слов. Проклятье.

— Я провела ночь в его комнате. Я видела, как моя соседка по комнате уходила из дома с каким-то парнем, и у меня не было никакого желания слушать, как она занимается сексом. Поэтому он позволил мне воспользоваться его кроватью, а сам спал на своем кресле-мешке. Твой брат — джентльмен.

Я протягиваю ему руку, потому что он явно собирается нас утопить.

— О… — Бормочет она, глядя между нами, а я улыбаюсь ей своей самой большой улыбкой. Я ни за что на свете не расскажу ей о том, как переспала с ее братом. — Уверена, это было не очень удобно. — Ее взгляд смягчается. — Но я благодарна. Ты позаботился о моей лучшей подруге, когда она в этом нуждалась. Для меня это очень важно.

— Не упоминай об этом. — Он пожимает плечами, облизывая губы. У него что, стояк? Выпуклость в его паху становится более заметной. Дрейк, ты ублюдок. — Мне пора. Увидимся позже.

— Пока. — Говорю я, чувствуя, как меня охватывает облегчение.

Он почти разоблачил нас.

— Пока. — Лейла больше не смотрит на него. Ее взгляд устремлен на хоккейную команду. Похоже, мы не собираемся уходить в ближайшее время. — Дрейк?

— Что? — Кричит ее брат со стола, за которым он уже сидит.

— Есть шанс, что ты подбросишь нас до общежития?

— Конечно.

Я постукиваю пальцами по бедру и откидываюсь назад в кабинке.

Понятия не имею, что она задумала, но, похоже, мы здесь застряли.

8.

Мистер Бонер в джинсах

Я закидываю в рот очередную конфету, слушая болтовню ребят. Честно говоря, я подумывал остаться дома и посмотреть что-нибудь, но это чертова традиция, которую я не хочу нарушать. После каждой вечеринки мы приходим сюда, чтобы поговорить, выпить и поесть.

Ничего особенного, и мне это даже нравится. Особенно с M&Ms. Я улыбаюсь про себя и бросаю взгляд на стол, за которым сидят Лейла и ее лучшая подруга.

Бенсон и Мур только что вошли и остановились, чтобы перекинуться с ними парой слов.

Внезапно Мур поворачивается на платформе и идёт к нам с недовольным лицом.

Интересно, что случилось, что его так разозлило?

Он опускается на стул напротив меня и бормочет под нос:

— Чертова сука.

— Кто?

Я отрываю взгляд от стола и фокусируюсь на нем.

Он смотрит на меня и заставляет улыбнуться.

— Эта цыпочка Ава. Она горячая штучка, но полная сука.

— Ава? — Переспрашивает Клэй, ошеломленный. Мур смотрит на него и кивает. — Ну, у нее, конечно, есть мужество постоять за себя, но называть ее сукой? Да ладно.

— Не припомню, чтобы я видел тебя таким пораженным.

Я пихаю его в ребра, но он смеется.

— Я не влюблен.

Клэй делает глоток безалкогольного пива.

— Я просто констатирую очевидное.

— Что значит, она покинула твою кровать?

Голос Лейлы прорезает атмосферу, и все смотрят на их стол. Я пытаюсь расслышать, что первокурсница говорит своей лучшей подруге, но не могу. Я просто вижу, как она улыбается.

— Думаешь, Бенсон ее трахнул?

Мур сужает глаза, как будто что-то планирует.

— Хм, эта мысль даже не приходила мне в голову. — Бормочет Клэй. — Тебе?

— Мне тоже.

Нет, черт возьми, я не выдам того, что уже знаю. Позже я использую это в своих интересах.

— Может, и так. — Роджерс ставит свою бутылку на стол, наблюдая, как Бенсон разворачивается и идет в нашу сторону. — Он сказал, что она не допускается в команду.

— Мне плевать, что он сказал. Эта цыпочка — та еще штучка, но я должен добавить ее в свою книгу. — Бормочет Мур, в основном про себя. Его взгляд не отрывается от первокурсницы. — Она будет в моем списке, я не сомневаюсь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win