Шрифт:
— Алиса, Алиса, еще толком в Академию не поступила, а уже сцену устраиваешь. — Профессор Говард Шейрих, он преподавал в нашей подготовительной группе основы практического применения магии. Нельзя сказать, что у меня с ним были хорошие отношения — этот тип был невероятно строгим и придирчивым, на что мне было плевать, я училась на отлично, но вот когда он отказался писать мне рекомендательное письмо, я устроила ему настоящую войну, но в итоге добилась-таки своего. С тех пор он относился ко мне с гораздо большим уважением, чем к другим ученикам.
— Профессор? Вы ее знаете? — Удивленно поднял брови парень. — Говард тем временем кивнул стражникам, и они послушно ретировались.
— Конечно знаю. Правда не знаю, радоваться мне по этому поводу, или плакать. Ну и чего вы двое не поделили?
— Этот тип хотел украсть мой пропуск и вышвырнуть меня за ворота. — Сказала я чистую правду. — И при этом он не стеснялся применять силу. — Я решила не разыгрывать сцену перед профессором: он уже знаком с моими методами и на него они так просто не сработают.
— Тск, тск, тск… — Поцокал профессор языком, переводя взгляд на парня. — Не хорошо, Винсент, не хорошо с девушкой так обращаться. — А глаза смеются! Он явно получал наслаждение от этой ситуации.
— Простите, я просто не ожидал, что в академию примут кого-то настолько молодого.
— Не перед тем ты извиняешься, парень. — Помотал он головой.
— Верно! — Он тут же повернулся ко мне. — Искренне прошу прощения за неподобающее поведение! Уверяю тебя, я не имел никакого злого умысла и не собирался причинять тебе никакого вреда. — Произнес он, виновато склонив голову.
— Руки.
— Хм? — не понял он, на всякий случай осмотрев свои руки.
— Долго мне со связанными руками ходить?
— А, да, прости! — Мимолетное движение кистью, и невидимая сила, удерживающая мои руки за спиной исчезла.
— Где здесь можно написать жалобу?
— Жалобу?! Но я же извинился! — Тут же встрепенулся он.
— А я не прощала. — Отрезала я. — Клевета, оскорбление, насильственное похищение и удержание, грубое отношение, попытка изнасилования.
— Последнее откуда?! — Взмолился он.
— А ты докажи, что этого не было! — Нагло усмехнулась я.
— М-м-м!!! — Простонал он, а я была на сто процентов уверена, что он сейчас жалел, что вообще со мной связался. Ха! Сам напросился!
— Ха-ха-ха! — Наконец не выдержал профессор и рассмеялся в слух. — Ты не прекращаешь меня удивлять, Алиса. Жаловаться на внука Директора в день своего поступления! Только ты на такое и способна!
— !!! — Внука директора? Ну да, точно! Гордон Зак Кери, именно так звали директора Академии, и одного из самых влиятельных людей Империи. Не говоря уже о его статусе Величайшего Мага Огня, одного из трех сильнейших волшебников человечества. Значит этот тип — его внук? — Да, действительно, это бессмысленная трата времени. — Покивала я, осматривая этого типа совсем другим взглядом. — Для тебя же местные правила и законы не более, чем приблизительные директивы, которые никто не заставляет выполнять. Захотел — использовал магию на другом студенте, хотя любого другого за такое отчислили бы, захотел — и арестовал кого-то совершенно без причины. А что? Никто же тебя за это не накажет, ты выше закона. — Я сделала пару шагов к парню, но он сделал пару шагов назад, не рискуя сближаться со мной. — Позволите ли вы мне откланяться, "господин" Зак Кери? — Издевательски спросила я, добавив не менее издевательский поклон. — Или прикажете сначала вам зад вылизать?
— Алиса, ты перегибаешь палку. — Строго произнес Говард.
— Чего и требовалось доказать. — Усмехнулась я. — Алиса перегибает палку парой нелицеприятных слов, а "господин" Зак Кери, нарушая как минимум дюжину правил Академии, это норма.
— Алиса! — Еще строже произнес профессор.
— Молчу-молчу. — Миг, и я одела на лицо приветливую улыбку. — Было приятно с вами познакомиться. Всего вам доброго. — Кивнула я Винсенту. — И вам всего доброго. — Кивнула я профессору, после чего развернулась к ним спиной и пошла прочь.
Глава 4
— … - Некоторое время Винсент и Гордан провожали девушку взглядом. — Что это с ней? — Наконец произнес Винсент.
— Точно сказать не могу, но думаю это из-за того, что ты связал ей руки. — Задумчиво протянул старик.
— Что? Но я это сделал предельно аккуратно! Я уверен, что не сделал ей больно!
— Дело не в этом, Винсент. — Помотал старик головой. — У нее было… Трудное детство. Если верить ее досье, ее семью и всю деревню вырезали бандиты, а саму Алису забрали с собой, для… Очевидных целей. Сбежать она смогла только спустя четыре года. В "подготовку" она записалась, когда ей было одиннадцать, вот и подумай, какое у нее было детство. И как она относится к лишению своей свободы.
— Но… Я не знал… — Ошарашено пробормотал парень.
— Мне-то что ты это говоришь? — Пожал плечами старик. — Ладно, бывай, у меня дела. И передавай своему деду от меня привет. — Профессор махнул ему на прощание рукой и поплелся по своим делам.
— Добрый день! — Я целый час плутала по лабиринту общежитий, но наконец нашла то, что искала: нужное мне общежитие представляло из себя не слишком крупное, трехэтажное здание из красного кирпича, которое даже имело небольшой двор перед входом, с несколькими клумбами и кустами. Сейчас дорожку, ведущую ко входу в здание подметала статная женщина лет сорока. — Вы не подскажите, это одиннадцатое общежитие?