Шрифт:
Озлобленность. Враждебность. Горечь. Все это выходит из-под контроля в моем сердце и голове, когда я вижу окровавленное, избитое тело Джейми, свисающее с потолка.
– Спустите его. Сейчас!
Последнее слово звучит так, будто оно исходит от рассерженной матери-медведицы, а не от меня. Его тело обмякло. Я бы спросила, жив ли он, если бы не видела, что его кожа все еще розовая, а грудь поднимается и опускается. Человек, которого я никогда не видела, опускает Джейми, используя какую-то систему цепных шкивов.
– Вы проверили его руки, чтобы убедиться, что в них есть кровообращение?
Мужчина смотрит на меня и ничего не говорит.
– Он врач. Ради Бога, ему нужно использовать свои руки. Сделав это, вы, возможно, нанесли непоправимое повреждение нервам.
Син подходит, чтобы помочь мне опустить его на пол.
– С ним все будет в порядке, Элли.
Я не уверена.
– Это ужасно, Син.
– Этого следовало ожидать, учитывая то, что он пережил. Ты можешь не одобрять этого, но это то, что мы делаем.
Все намного хуже, чем я ожидала.
– Не думаю, что когда-нибудь пойму эту варварскую практику.
– Посмотри на него, Элли. Все это было для тебя. Демонстрация его доверия к тебе. Продолжение его любви.
– Я знаю.
И это заставляет меня чувствовать себя такой виноватой. Его лицо распухло и искажено многочисленными порезами. Он мог бы сойти за любую жертву лобового столкновения, которых я видела в приемном покое. Он мало похож на моего драгоценного Джейми. Он бормочет мое имя, пока я оцениваю урон.
– Я здесь, док. Я дам тебе что-нибудь от боли, но сначала мне нужно проверить твой неврологический статус.
Я проверяю его зрачки, когда он протягивает руку, чтобы коснуться моего лица.
– Люблю...тебя.
Его голос чуть выше шепота.
– Я тоже тебя люблю.
– Стойкость...пройдена.
– Да.
– Ты...моя. Моя...пара.
– Я вся твоя, док. Навсегда.
Я провожу предварительную оценку и не нахожу причин сомневаться в его неврологическом статусе. Слава Богу.
– Детка, я сделаю тебе инъекцию морфия в бедро.
Он даже не вздрагивает, когда игла пронзает его кожу и входит в мышцу.
– Надеюсь, ты пойдешь со мной домой, чтобы помочь ему подняться по лестнице в спальню.
– Конечно. Тебе нужно пойти вперед, чтобы подготовить комнату?
– Нет. Я превратила нашу спальню в импровизированный процедурный кабинет, когда ходила домой за морфием.
– Хороший ход.
Джейми много стонет во время пересадки в машину и в первой половине поездки. Он успокаивается на последнем отрезке пути, поэтому я кладу руку ему на грудь, чтобы следить за его дыханием и пульсом, пока мы не добираемся до дома. Кровать расстелена и готова принять Джейми. Я понятия не имела, чего ожидать, поэтому приготовилась к худшему. Ожидания оправданы.
Син со Стерлингом запыхались, когда вместе с Джейми добрались до верха лестницы.
– Этот ублюдок тяжелее, чем кажется.
– Вероятно, он тяжелее, потому что его тело не в тонусе. Он всего лишь мертвый груз.
Он камнем падает на кровать.
– Думаю, морфий действует.
– Спасибо, что принесли его сюда. Ему было бы не очень удобно на одной из коек в процедурном кабинете.
– Нет проблем. Мама осталась с детьми?
– Да.
Син обнимает Блю, но смотрит на меня.
– Я хочу, чтобы ты знала, что это был ад для меня, но все кончено.
Всё кончено.
– Это единственная хорошая новость, - Син целует Блю в макушку.
– Это была долгая ночь. Я буду спать на диване, если понадоблюсь.
Я смотрю на избитое тело Джейми, и все, что я хочу сделать, это сорваться и заплакать, но это не поможет ему.
– Ты поможешь мне снять с него одежду,чтобы я могла помыть его?
– Все, что нужно.
Я разрезаю его рубашку, а затем брюки, но оставляю трусы. Блю здесь.
– Я поставила тазик рядом с раковиной в ванной. Наполни его теплой мыльной водой и принеси мне. И мочалку?
– Да.
Джейми грязный. Весь в крови с головы до ног. Я так злюсь, когда вижу его в таком состоянии. Как? Как они могли так поступить с одним из своих? Это бесчеловечно. Закончив срезать с него одежду, я омываю каждый дюйм его обнаженного тела. Он в худшем состоянии, чем я себе представляла - бесчисленные порезы, синяки и ссадины.
Он громко стонет, когда я мою ему правый бок.