Кандзявые эссе
вернуться

Вурдов Александр

Шрифт:

20.13. НОВЫЕ СЛОВА

– скатывать, свёртывать (maku)

– свиток, рулон, том (maki)

– том, книга (kan)

– японская картина в виде свитка (makimono)

– начало книги (kantou)

– первый том, первая книга (joukan)

– сигара (hamaki)

– папироса (makitabako)

– шарф, кашне (kubimaki)

– катушка ниток (itomaki)

– торнадо, вихрь (tatsumaki)

– локон, завиток, вьющиеся волосы (makige)

– заворотить, вовлечь, впутать (makikomu)

– вздыматься, клубиться (makiagaru)

– поднять, выманить (makiageru)

– подъёмный (makiage no...)

– обвиться (makitsuku)

– обмотать, намотать, обвить (makitsukeru)

– катушка, провод в катушке (makisen)

– весна (haru)

– ранняя весна (soushun)

– начало весны (risshum)

– весна и осень, годы (shunjuu)

– Новый год (shinshun)

– эротический рисунок (shunga)

– картина, рисунок (е)

– стиль рисунка, письма (gafuu)

– иллюстрированный журнал (gahou)

– негатив (inga)

– пейзажная живопись (sansuiga)

– живопись в европейском стиле (youga)

– иероглиф, знак, буква (ji)

– алфавит, азбука, матрица (jibo)

– иероглиф японского происхождения (kokuji)

– крест (juuji)

– жирный шрифт (futoji)

– латинская транскрипция (romaji)

– кириллическая транскрипция (kiriji)

– падать, сваливаться, понижаться (ochiru)

– ронять, стряхивать, опускать (otosu)

– оброненная, утерянная вещь (otoshimono)

– западня, ловушка (otoshi)

– западня, ловушка (otoshiana)

– листопад, опавшие листья (rakuyou)

– упасть с лошади (rakuba suru)

– прослезиться (rakurui suru)

– довести до слёз (rakurui saseru)

– падение (rakka)

– парашют (rakkasan)

– парашют (parashu:to)

– похудеть (niku ga ochiru)

– удар молнией (rakurai)

– сдача крепости (rakujou)

– заход солнца (rakujitsu)

– окончание постройки (rakusei)

– срезать (kiriotosu)

– бросать тень (kage о otosu)

– не заметить, проглядеть (miotosu)

– упущение, оплошность (teochi)

– впасть (ochikoimi)

– впалый, ввалившийся (ochikonda)

– спускаться, сходить (oriru)

– соскочить, спрыгнуть (tobioriru)

– выпадать (об осадках) (furu)

– выпадение осадков (kouu)

– падение, приземление (kouka)

– самолёт (hikouki)

– нос самолёта (kishu)

– на борту самолёта (kijouni)

– самолётное шасси (kidai)

– беспилотный самолёт (mujinki)

– мина (kirai)

– рация (musenki)

– генератор электрического тока (hatsudenki)

– мотор (hatsudouki)

– стартер (shidouki)

– электромотор (dendouki)

– лебёдка (makiageki)

– удобный случай (kiun)

– удобный случай (kouki)

– глубокая тайна (tenki)

– военная тайна (gunki)

– манёвр (военный) (kidou)

– настроение (shinki)

– находчивость, остроумие (kichi)

– неорганический (muki no ...)

– неорганические вещества (mukibutsu)

– ткать (oru)

– ткацкий станок (shokki)

– ткачиха (shokujo)

– ткань, материя (orimono)

– вытканный (oridashi no ...)

– качество ткани (orime)

– ткачество, ткач, кузнечик (hataori)

– вплести, воткать (orikomu)

– сколько (ikutsu)

– бог, Бог (kamisama)

– Солнышко (otentousama)

– различные, всевозможные (samazama nа)

– всячески (samazama ni)

– таким образом (kono you ni)

– каким образом (dono you ni)

– положение, условия (yousou)

– положение вещей, вид (yousu)

– идти, шагать (aruku)

– один шаг (ippo)

– шаг за шагом (ippoipрo)

– тротуар (hodou)

– позиция, местность, положение (chiho)

– ходьба, хождение (hokou)

– ходить, шагать (hokou suru)

– пешеход (hokousha)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win