Шрифт:
— Ответь на мои вопросы — и будем квиты, — полушутя сказал комиссар Икс.
Гарнер опять принялся за мытье, бубня себе под нос:
— Все время только вопросы и ответы! Купите патент на игру «Да» и «Нет».
Он присел на корточки и поливал из шланга крылья машины.
— Выкладывай свои вопросы!
— Когда похороны Сары?
— Послезавтра. Очевидно, у кладбищенской стены. Ведь Сара была неверующая. Но меня на похоронах не будет.
— Сара получит приличное место, не беспокойся.
— Это все, что ты хотел спросить?
— Как тебе сказать, — Джо смотрел на Гари сверху вниз. — Ты не замечал за собой никакой слежки?
— Нет. Этот человек провалился как сквозь землю… Может, насовсем?
— Может быть. И тем не менее, будь осторожен. Гарнер вздрогнул.
— Да ты не паникуй. Лейтенант позаботился о твоей безопасности, а он в своем деле знает толк.
— По мне, пусть его люди хоть на хвосте у меня висят, лишь бы остаться в живых. — Гарнер посмотрел на Джо. — Как считаешь, выплатят мне страховку, если полис похищен, а?
— Могу засвидетельствовать, что полис был, — твердо сказал комиссар Икс. — Я помогу тебе. Как обходиться со страховыми компаниями, я знаю, можешь не паниковать.
— Спасибо, дружище, — Гарнер принялся драить бампер. — Теперь, Джо, можешь задать мне еще один вопрос.
— Хочу спросить тебя о мотивах поступка Сары, — осторожно начал Джо. — Была какая-то причина, которая толкнула ее к убийце?
Джо деликатно отвернулся, давая Гари время на то, чтобы справиться с волнением.
— Сара поступила так не из-за денег, она получила бы их в любом случае, не отправляя меня к праотцам. Все мной было продумано до мелочей. Я бы исчез, и ни одна собака не вышла бы на мой след, а Сара через три месяца отхватила кругленькую сумму. Так что тут ею двигало что-то другое. А вот что — я и сам не пойму.
Джо закурил. Он стоял, привалившись к машине, и выпускал дым колечками. Дым сразу же рассеивался — Мичиганское озеро славится тем, что ни одного часа не может прожить без ветра.
— Н-да, Сара, что же тебя толкнуло к наемному убийце? — Гарнер горестно вздохнул.
— Гари, ты ведь знаешь, чем можно смертельно оскорбить женщину. Признайся, Сара проведала о чем-нибудь таком?
— Что ты имеешь в виду? — Гарнер выжал губку прямо себе на ноги.
— Что? Хорошенькую подружку, ни больше ни меньше. Ты же режиссер и знаешь тысячи примеров из классических драм.
— Любовь, предательство, ненависть и смерть?! Нет, это не из нашего семейного арсенала!
«Он знает! Точно, он знает, но молчит, — сказал Себе Джо. — Как же его расположить к откровенности?!»
— Я об этом думал всю ночь, ни на мгновенье не сомкнул глаз, — казалось, Гарнер действительно не знает причины необъяснимого вероломства жены.
Джо задумчиво поглядел на небо.
— Скверно, Гарнер, очень скверно. Я хотел тебе помочь, но ты упрям, как буйвол. Как ты собираешься попользоваться деньгами, когда за каждым углом тебя может подстеречь убийца? Ты в опасности, пока он жив или не пойман. Я не смогу выйти на него, не зная истинных причин вашей семейной драмы. Помозгуй об этом, Гарнер!
— Спасибо, что напомнил об убийце, Джо, но я и так о нем не забываю. Потому и улепетну отсюда. Буду мчаться быстрее ветра до тех пор, пока не затеряюсь среди далеких пространств.
— Исчезай, — пожал плечами Джо, — только не выражайся так высокопарно. Тошнит от твоей наигранности!
Джо засунул руки в карманы и неспешно побрел вокруг дома. Он слышал, как Гари насвистывал какой-то бравурный мотивчик, вытирая насухо машину. Джо невольно подумал о мышке, которая резвится в когтях у кошки, когда та играет с ней перед тем, как задушить.
Потом свист прекратился. .Джо пересек сад и остановился возле кустарниковой изгороди. Он раздвинул ее в том месте, где кусты росли реже, перемахнул через канаву и оказался в поле. Никаких следов он там не обнаружил, но увидел на западе пролетавшие по шоссе машины. Он пересек шоссе и пошел вдоль него. Это было то место, где, по описанию Гари, тот прятался от убийцы. Все в желтой глине, той самой, что прилипла к башмакам Гари.
Джо попытался восстановить события прошлой ночи. Когда Гари вернулся домой, он не видел черного «бьюика», не слышал и шума подъезжающей машины. Как видно, убийца поставил ее на западной стороне и потом проник в сад со стороны шоссе. Судя по всему, после столкновения на лестнице он убежал тем же путем, потому Джо и не заметил его на Фриман Роуд.
Примерно в четверти мили Уолкер увидел небольшую насыпь, которая упиралась в шоссе. Тут вполне можно было укрыть машину. Джо решил хорошенько осмотреть эту насыпь. В ста ярдах от нее он увидел небольшое коричневое пятно в мокрой траве. Сначала ему показалось, что это клочок бумаги. Но когда он подошел ближе, то, к своей радости, обнаружил бумажник Гари. Бумажник был пуст, в нем лежал только страховой полис Сары.
«Типично для такого типа гангстеров, — подумал Джо. — Этим молодчикам всегда нужны деньги. Может пригодиться, конечно, и удостоверение. А полис — к чему он? Денег по нему не получишь. Вот и избавился от лишней улики!»