Шрифт:
Должен признаться, на этот раз я тоже отчётливо услышал мяуканье. Я нажал на кнопку звонка, и Дживз тут же вплыл в комнату и остановился в почтительной позе.
– Сэр?
– Послушай, Дживз!– воскликнул я.– Кошки! Что ты на это скажешь? В квартире есть кошки?
– Только три, сэр. В вашей спальне.
– Что?!
– Кошки в спальне, - услышал я трагический шёпот сэра Родерика. Глаза старикана пронзили меня насквозь.
– В каком это смысле только три?
– Чёрное, серое и рыжее животные, сэр.
– О чём ты: - Обогнув стол со скоростью курьерского поезда, я бросился к двери. К несчастью, сэр Родерик кинулся в том же направлении, и мы столкнулись со страшной силой, одновременно вылетев в прихожую. Старикан ловко вышел из клинча и схватил с вешалки зонтик.
– Не подходите!– завопил он, размахивая зонтиком над головой.– Не подходите, сэр! Я вооружён!
– Ради бога, простите, - сказал я.– Решил проверить, в чём дело, и совершенно случайно с вами столкнулся. Виноват.
Он опустил зонтик и, казалось, несколько успокоился, но в эту минуту в спальне начался концерт. У меня создалось такое впечатление, что все лондонские коты, поддерживаемые собратьями из окрестностей, решили выяснить между собой отношения раз и навсегда. Нечто вроде расширенного состава симфонического оркестра.
– Это невыносимо!– вскричал сэр Родерик.– Я сам себя не слышу!
– Мне кажется, сэр, - почтительно произнёс Дживз, - что животные пришли в некоторое возбуждение, обнаружив под кроватью мистера Вустера свежую рыбу.
Старикан покачнулся.
– Рыбу? Я правильно расслышал?
– Сэр?
– Вы сказали, под кроватью мистера Вустера лежит свежая рыба?
– Да, сэр.
Сэр Родерик застонал и потянулся за своей тростью.
– Разве вы уже уходите?– спросил я.
– Да, мистер Вустер, ухожу. Я предпочитаю проводить свой досуг в менее эксцентричном обществе.
– Но послушайте! Подождите, я пойду с вами! Произошло нелепое недоразумение! Я уверен, всё уладится! Дживз, мою шляпу.
Расторопный малый мгновенно повиновался, и я напялил шляпу себе на голову.
– Боже всемогущий!
Такого шока я давно не испытывал. Я просто утонул, если можно так выразиться. Когда я взял шляпу в руки, она сразу показалась мне несколько просторной, а как только я её надел, у меня возникло такое ощущение, что на мне шлем с забралом.
– Что такое? Это не моя шляпа.
– Это моя шляпа, - сказал сэр Родерик ледяным тоном. Давно так со мной никто не разговаривал.– Та самая шляпа, которую у меня украли сегодня утром, когда я ехал в машине.
– Но:
Быть может, Наполеон или ещё кто-нибудь запросто выкрутились бы из создавшегося положения, но у меня пороху не хватило. Я стоял с идиотским выражением на лице и отвисшей нижней челюстью, в то время как старикан забрал у меня свою шляпу и повернулся к Дживзу.
– Я прошу вас, мой милый, - сказал он, - проводить меня до машины. Мне бы хотелось задать вам несколько вопросов.
– Слушаюсь, сэр.
По правде говоря, я был сыт по горло. Я имею в виду, коты в спальне - это уж слишком, что? Я понятия не имел, как они умудрились туда попасть, но я не собирался позволить устраивать им в моей квартире пикник. Я распахнул дверь настежь, увидел посередине комнаты клубок переплетённых тел, а затем мимо меня промчались и выскочили на лестничную площадку сто пятнадцать кошек всевозможных расцветок, оставив после себя на ковре огромный рыбий скелет, укоризненно на меня смотревший, словно он требовал извинений в письменном виде за то, что с ним произошло.
В выражении рыбьих глаз было нечто жуткое, и у меня мурашки побежали по коже. Я осторожно закрыл дверь, попятился, и неожиданно на кого-то наткнулся.
– Ох, простите, - сказал он.
Резко повернувшись, я увидел того самого розовощёкого парня, лорда Такого-то, который приехал в Лондон вместе с Юстасом и Клодом.
– Послушайте, - виновато произнёс он, - ради бога, извините за беспокойство, но это не мои коты только что промчались по лестнице? Они были очень похожи на моих котов.
– Они выскочили из моей спальни.
– Значит, это были мои коты!– печально объявил он.– Проклятье!
– Вы оставили своих котов в моей спальне?
– Это сделал ваш камердинер, как его: Он очень благородно предложил подержать их там до отхода моего поезда. А сейчас они удрали! Ну да ладно, теперь уже ничего не поделаешь. По крайней мере я заберу шляпу и рыбу.
Этот парень нравился мне всё меньше и меньше.
– Рыбу тоже вы мне подсунули?
– Нет, Юстас. А шляпа принадлежит Клоду.