Дживз
вернуться

Вудхауз Пэлем Грэнвилл

Шрифт:

– Если хочешь, пойдём со мной, и я познакомлю вас за ленчем, - сказал он.

– Пойдёт. Где ты с ней встречаешься? В <Ритце>?

– Рядом.

С точки зрения географии он меня не обманул. Примерно в пятидесяти ярдах к востоку от <Ритца> находилась одна из дурацких забегаловок, которые сейчас расплодились по всему Лондону, и - хотите верьте, хотите нет - именно туда Бинго нырнул, как кролик в свою нору. Прежде чем я успел открыть рот, мы уже сидели за столиком с лужей кофе посередине, оставленной прежним посетителем. Должен честно признаться, я не совсем понял, в чём тут дело: Бинго, конечно, не купался в деньгах, но и недостатка в них не испытывал. К тому же я точно знал, что, помимо суммы, вытянутой им у дяди, он с прибылью закончил скаковой сезон. Но тогда с какой стати он пригласил девушку на ленч в это забытое богом заведение?

В этот момент к нам подошла довольно симпатичная официантка.

– Разве мы не подождём: - начал я, считая, что Бинго явно перехватил через край, сначала пригласив девушку в эту дыру, а затем решив набить себе брюхо, даже не дожидаясь, когда она придёт. Но потом я посмотрел на его лицо и осёкся.

Глаза бедолаги, казалось, вылезли из орбит. Лоб его покрылся испариной, и он покраснел как рак.

– Привет, Мэйбл, - с трудом выдавил из себя малыш Бинго, с трудом глотая слюну.

– Привет!
– сказала девушка.

– Мэйбл, - представил меня Бинго, - это Берти Вустер, мой друг.

– Очень приятно. Утро сегодня превосходное.

– Замечательное, - согласился я.

– Видишь, я надел твой галстук, - сообщил ей Бинго.

– Он очень тебе к лицу.

Лично я, если бы кто-то сказал, что такой галстук мне к лицу, дал бы ему по физиономии, невзирая на пол и возраст, но бедный Бинго расплылся от удовольствия и заулыбался идиотской улыбкой.

– Ну, что будем заказывать?
– спросила девушка, переходя на деловой тон. Бинго набожно уставился в меню.

– Я, пожалуй, возьму холодную телятину, чашечку какао, ветчинный пирог, фруктовое пирожное и макароны. Тебе то же самое, Берти?

Я посмотрел на него с отвращением. Парень, который собирался набить свое брюхо этой гадостью, был моим другом много лет! Конец света!

– А может, возьмёшь горячий мясной пудинг и сладкое вино?
– спросил Бинго.

Знаете, что я вам скажу? Просто страшно, до какой степени любовь может изменить человека. Передо мной сидел, небрежно рассуждая о макаронах и сладком вине, тот, кто в былые времена требовал от главного официанта <Клариджа>, чтобы chef определённым образом приготовил ему sole frite au gourmet aux champignons, и грозил отправить блюдо обратно, если что-нибудь будет не так. Ужасно! Отвратительно!

Булочка и чёрный кофе показались мне единственными продуктами в меню, которые не были специально приготовлены самыми злобными членами семьи Борджиа, поэтому я сделал свой скромный заказ, после чего девица упорхнула.

– Ну?
– восторженно спросил Бинго. Насколько я понял, он интересовался моим мнением об официантке-отравительнице, которая только что нас покинула.

– Очень приятная девушка, - сказал я.

Казалось, мой ответ его не удовлетворил.

– Разве ты не видишь, что прекраснее её нет на свете?
– мечтательно произнёс он.

– О, конечно, - ответил я, чтобы успокоить придурка.
– Где ты с ней познакомился?

– На благотворительных танцах в Кембервиле.

– Что, разрази меня гром, ты делал на благотворительных танцах в Кембервиле?

– Твой камердинер, Дживз, попросил меня купить несколько билетов. Деньги пошли в какой-то там фонд.

– Дживз? Не знал, что он этим занимается.

– Ну, наверное, ему тоже иногда хочется отдохнуть. По крайней мере он там был и отплясывал за здорово живёшь. Сначала я не хотел идти, а потом решил потанцевать ради смеха. Ох, Берти, страшно подумать, чего я мог лишиться!

– Чего ты мог лишиться?
– спросил я, чувствуя, что моя бедная черепушка окончательно перестала варить.

– Мэйбл, ты, тупица! Если б я не пошёл на танцы, я не встретил бы Мэйбл!

– Э-э-э: гм-м-м:

В этот момент Бинго снова впал в транс и вышел из него, когда ему принесли макароны и фруктовое пирожное.

– Берти, - сказал он.
– Мне нужен твой совет.

– Валяй.

– Вообще-то речь идёт не о твоём совете, потому что он никому не нужен. Ты глупый, старый осёл, и сам прекрасно это знаешь. Надеюсь, ты понимаешь, что я говорю правду и вовсе не хочу тебя обидеть.

– Как не понять.

– Мне надо, чтобы ты объяснил ситуацию своему малому, Дживзу, и выслушал, что он скажет. Ты ведь говорил, он не раз помогал ребятам выпутываться из разных передряг. Судя по твоим словам, он - глава твоей семьи.

– До сих пор Дживз меня не подводил.

– Тогда пусть возьмётся за моё дело.

– Какое дело?

– Необходимо найти выход.

– Какой выход?

– Идиот несчастный, я говорю о дядюшке. Как ты думаешь, что с ним будет, если я ни с того ни с сего заявлю ему о своём намерении жениться? Его кондрашка хватит!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win