Муза
вернуться

Старлинг Айла

Шрифт:

— Все эти произведения искусства... они так красивы, — я в восторге. Столько таланта на каждом шагу. Я хочу укутаться им, и вдыхать его.

— Это не единственная красивая вещь, которую я вижу здесь сегодня вечером, — говорит он и проводит рукой по лицу. — Прости, сказал не подумав.

Я поворачиваюсь и смотрю на него, видя что-то в глубине его глаз. Признательность... ко мне. Внутри я распадаюсь. Я хочу, чтобы он повторял это снова и снова. Вместо этого я застенчиво улыбаюсь.

— Спасибо, что спас меня там...

— Не за что. Иногда она бывает очень заносчивой, особенно после нескольких коктейлей, — он морщится, на его лице отражается сожаление. — Не позволяй ей тебя расстраивать.

— Постараюсь, — я смущенно пожимаю плечами. Не хочу признавать, насколько ее слова задели мое самолюбие.

Мы подходим к следующей работе – абстрактной картине. Вихри всех оттенков синего и серого, брызги черного и белого. Рельефная текстура, как будто краска была набросана на холст, а не нанесена кистью. Картина хаотична, но при этом, кажется, сделанной такой намерено.

Он сосредоточенно смотрит на холст, сжав губы в раздумье, изучая линии и формы перед собой.

— Не думала, что ты любишь абстрактное искусство...

Он поворачивается ко мне, на его губах появляется медленная улыбка.

— А что я люблю, по твоему?

Его взгляд скользит по мне, и я сжимаюсь под его тяжестью. Внезапно я чувствую себя неловко и хочу проверить руками, нет ли складок на платье, нет ли каких-нибудь недостатков.

— Не знаю... Может, ты предпочитаешь что-то более структурированное? Реализм, например. Что-то, что следует правилам, — я ухмыляюсь.

Он смеется, качая головой, и снова смотрит на картину.

— Ты думаешь, я так люблю правила?

— Именно так ты себя и ведешь.

Он наклоняет голову, в его темных глазах мелькают озорные огоньки.

— Может, я просто люблю чувствовать, что все под контролем.

Я скрещиваю руки на груди и смотрю на картину. Пытаюсь увидеть то, что видит он. Чем дольше я смотрю, тем больше вижу. Многослойные эмоции, скрытые под текстурой, цвета, которые сталкиваются и смешиваются. Что-то прекрасное, рождающееся из хаоса.

— Раньше я думала, что абстрактное искусство бессмысленно. Как будто художник просто бросил на холст случайные краски, приклеил к нему ценник и назвал это чем-то глубоким.

— А сейчас? — спрашивает он.

Я выдыхаю, чувствуя, как что-то сжимается в груди.

— Сейчас я думаю... может быть, это самый честный вид искусства. Ничего не скрывается. Реальное отражение того, что чувствует художник. Что он действительно чувствует, в глубине души.

Он изучает меня, молча и задумчиво.

— Так и должно быть. Но люди все равно скрывают вещи на виду.

У меня пересыхает в горле. Воздух между нами меняется, наполняясь невысказанными мыслями и чувствами.

— Что тебе нравится в ней?

Его голос становится тише, низким и спокойным. По моей спине пробегает дрожь.

— Мне нравится, что она заставляет меня чувствовать.

— И что оно заставляет тебя чувствовать? — спрашиваю я, понизив голос, чтобы соответствовать его. Разговор внезапно становится интимным и запретным. Я не должна была спрашивать его об этом. То, как он сейчас на меня смотрит... осторожно, как будто стоит на краю обрыва, готовый упасть... заставляет меня думать, что я пересекла черту.

Он выдыхает, потирая затылок.

— Как будто я не должен быть здесь и разговаривать с тобой так.

Его слова звучат как предупреждение. Но то, как он их произносит... не похоже, что он отталкивает меня. Похоже, он так же увлечен происходящим, как и я. Сердце колотится в груди, я сглатываю и опускаю взгляд.

— Может, нам стоит продолжить?

Он кивает, отступает на шаг и дает мне пространство. Я бы хотела, чтобы он этого не делал.

И все же, когда мы продолжаем идти по галерее, я чувствую это между нами. Притяжение, неоспоримое и электрическое. Как мазок кисти на холсте, беспорядочный и непреднамеренный. Но, может быть, только может быть... он превращается в нечто прекрасное.

Глава 19

Софи

Мы проводим еще два часа в галерее, переходя от одного произведения искусства к другому. Я никогда не чувствовала себя так свободно с кем-то, никогда не наслаждалась чьим-то присутствием настолько сильно, кроме с Сал. Но это другое. Он пробуждает радость в моей душе. Он заставляет меня чувствовать себя замеченной, ценимой и уважаемой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win