Шрифт:
— Они в порядке, — бурчу я.
Наверняка его ежечасные сводки о пробках и температуре — самое популярное в нашем шоу.
— И я не знаю, что тебе сказать. У меня закончились советы. Всё. Я — автоответчик с функцией дыхания. Говорящая губка для людских жалоб. За шесть лет, что я веду «Струны сердца», Балтиморскую линию любви, я понял одно: люди не хотят решать проблемы. Не хотят слышать правду. Они просто хотят выговориться и услышать, что они правы.
А ещё — поныть двадцать шесть минут и тридцать две секунды о том, как муж не так загружает посудомойку.
Я вздыхаю:
— Значит, ты переживаешь, что мой настрой рушит шоу?
Джексон хмурится. Новые морщины прорезают его лоб — я, похоже, состарил его на десять лет этим разговором.
— Переживал — это вчера. Сейчас я точно знаю, что рушит. И эта беседа не о шоу. Она — о тебе, Эйден. О чём-то личном. Ты же, вроде как, любишь время от времени вспоминать, что мы друзья. Правда, подтверждаешь это редко, — он чешет подбородок и добавляет, — И да, Мэгги сказала, что если все продолжат ходить вокруг тебя на цыпочках, она сама надерёт тебе зад.
Мэгги — наша начальница на станции. Ходить вокруг да около она точно не умеет.
— Всё, сдал ты её, — вздыхаю я.
— Эйден, — Джексон подаётся вперёд, его лицо хмурится ещё сильнее. — Ты назвал кого-то куском дерьма. В прямом эфире.
— Потому что он был редкостным мудаком, — заявляю я, макая круассан в кофе.
Пара капель переливается через край оббитой кружки и стекает по потёртой столешнице. Почему-то к этим пятнам я чувствую куда больше привязанности, чем ко всем, кто звонил на «Струны сердца» за последние три месяца.
— Он сравнил женщин с коровами, Джек.
Джексон морщится:
— Я знаю. Но у тебя уже бывали такие слушатели.
Я кривлюсь. Он вскидывает руки в жесте: «Успокойся, мать твою».
— Я не говорю, что он был прав. Он — и правда кусок дерьма, это очевидно. Просто ты раньше умел с такими справляться, а не…
Он наклоняется ближе, бросает быстрый взгляд через плечо — в кафе полно народу. Понижает голос:
— …а не выдавать сочинённую на ходу, живописную и весьма образную тираду о том, куда таким персонажам стоит засунуть своё мнение. Мэгги до сих пор ждёт звонка из комиссии по радиовещанию. Единственное, что, по её словам, может нас спасти — эфир был после десяти вечера. И я прервал тебя экстренной погодной сводкой.
«Прервал» — это, конечно, мягко сказано. На деле он ворвался в студию, выдернул у меня микрофон и начал вещать о циклонах, антициклонах и давлении.
Я тру ладонью подбородок:
— Ты говорил, шторм приближается. Шторма не было.
— Потому что я соврал! — шипит он. — Ты вынудил меня солгать о погоде, Эйден.
Я сдерживаю улыбку. Джексон очень серьёзно относится к своей работе. Он мечтал попасть в Национальную метеослужбу, но бросил колледж, когда ему пришлось взять опеку над младшими сёстрами: их мать отправилась в гастрольный тур с бандой бродячих гармонистов. Он остался ради девочек. Сказал, что им нужно хоть что-то стабильное в жизни.
Он внимательно смотрит на меня:
— Что с тобой происходит?
Я снова макаю круассан в кофе, не зная, как остановиться:
— Не знаю.
— Ты раздражён.
— Угу.
— Вспыльчив.
— Так и есть.
— Замкнут и язвителен.
— Ну, это уже перебор… но допустим.
Джексон поднимает брови: мол, ты назвал человека куском дерьма, а потом швырнул кружку в стену, как будто на тренировке к Олимпиаде по метанию.
— Что-то с семьёй? — осторожно спрашивает он. — С мамой…
— Всё хорошо, — перебиваю. — Всё отлично. У неё ремиссия. Всё в порядке.
Полгода назад «в порядке» казалось чем-то невозможным. Теперь это слово даже не охватывает того гигантского шара облегчения, что затаился под рёбрами и каждый раз перекатывается, стоит только подумать, как близки мы были к тому, чтобы её потерять. Снова. Как невыносимо было видеть, как она борется с болезнью. В очередной раз.
Я с усилием тру виски, стараясь стереть перед глазами тот образ: хрупкое тело, больничная койка, провода, улыбка, дрожащая от усталости.
«Со мной всё хорошо, Эйден, правда. Всё позади».
Я качаю головой. Рак ушёл. Врачи настроены оптимистично. Всё действительно позади.
Я прочищаю горло и смотрю на Джексона:
— Мама с папой поехали в путешествие — решили отпраздновать. Едут вверх по побережью. Запланировали поездку ещё во время лечения, а теперь исполняют мечту.
Они шлют фото с надписями: «Добро пожаловать в…» — где бы ни оказались. На пляже в Делавэре — в длинных куртках, в Нью-Йорке — в одинаковых, потёртых бейсболках. Мама в вязаной шапочке, держащая у груди пакет с мармеладными червячками на фоне покосившегося дорожного указателя в Нью-Джерси. Их лица светятся такой радостью, что даже фото передают это тепло.