Мэверик
вернуться

Дэвенпорт Фиона

Шрифт:

Она смотрела на меня полсекунды, затем обвила руки вокруг моей шеи и легко коснулась губами моих.

— Ты не так целуешь своего мужчину, детка, — я не просто поцеловал ее, я завладел ее ртом, заявил об этом, заставил ее подчиниться, признав, что она моя. Мой член был твердым, как камень, и я не мог не потереть ее о него, пока пожирал ее. Она застонала и крепче обняла меня.

Быть с Молли опьяняло, и я почти забыл, где, черт возьми, мы были и что мы не одни. Но как бы мне это ни было нужно, чтобы продержаться, пока меня не будет, мне также нужно было заявить о своих правах.

— Для чего это все? — спросила она, задыхаясь, когда я наконец позволил ей дышать.

— Кому ты принадлежишь, Молли?

Ее глаза сузились, и она поджала губы, явно раздраженная, когда поняла, что я делал.

— Молли, — прорычал я. — Кому ты принадлежишь?

После нескольких вздохов она фыркнула и призналась:

— Тебе.

— Чертовски верно. Мне пора бежать, детка. Должен вернуться через несколько дней, — сказал я ей. Искра разочарования в ее зеленых глазах немного успокоила мое бушующее собственничество. — Предполагалось, что поедет Фокс, но произошло нечто, имеющее приоритет для него. Заинтересованные люди будут иметь дело только с ним или со мной, поэтому я не могу послать вместо себя кого-либо еще. Чертовски ненавижу покидать тебя.

Молли вздохнула.

— Я знаю. Я просто займу себя, пока ты не вернешься.

Я взял ее подбородок между большим и указательным пальцами.

— Надевай мою жилетку каждый раз, когда тебя нет в нашей комнате, поняла?

— Хорошо, — согласилась она. Я выдохнул с облегчением, что она не стала возражать.

— Будь хорошей, — я снова поцеловал ее, прежде чем поставить на ноги, а затем повернулся, чтобы найти Виски.

Он был в офисе, который мы с Фоксом только что покинули, поэтому я вошел внутрь и постучал костяшками пальцев по столу, отвлекая его внимание от компьютера.

— Дело с Корделлом, — Фоксу нужно, чтобы я взял на себя задание.

Глаза Виски скользнули позади меня, прежде чем снова встретиться с моими, а затем он поднял подбородок. Это был его способ сказать мне, что он будет присматривать за моей девочкой, беречь ее.

Проворчав благодарность, я вышел из офиса, вырвал еще один поцелуй у своей женщины и ушел, чтобы покончить с этим дерьмом.

ГЛАВА 8

МОЛЛИ

Как бы мне ни нравилось бить татуировки всю прошлую неделю, я отчаянно нуждалась в возвращении Мэверика. По нескольким причинам.

Хотя мы провели вместе всего один день, я скучала по нему. К тому же, моя мама и Далия только сегодня утром предупредили меня, что мое время с отцом истекает. Они могли сдерживать его лишь настолько, и мой звонок ему пару дней назад, очевидно, вызвал у него подозрения, а не успокоил его. Он сказал какую-то чушь о том, как звучал мой голос.

Воспитание с отцом, который ничего не упускал, было занозой в заднице, особенно для меня и моих сестер, поскольку он слишком сильно опекал нас. Он дал Дэйну гораздо больше послаблений, что было совершенно несправедливо. И, вероятно, во многом поэтому я не чувствовала себя виноватой из-за того, что исчезла с Мэвериком. Я должна иметь по крайней мере такую же свободу, как мой двадцатилетний брат. Он был едва ли достаточно взрослым, чтобы пить, но он был полностью посвящен в Серебряных Святых. Если бы он ушел с женщиной, мой отец, наверное, даже и глазом не моргнул бы.

Все мысли о двойных стандартах вылетели из моей головы, когда Виски хлопнул меня по плечу и дернул подбородком в сторону двери.

— Пойдем.

Железный Изгой, управлявший их тату-салоном, был человеком немногословным, поэтому его резкость меня не удивила. Но я понятия не имела, о чем он говорит, поскольку у меня скоро должен был появиться клиент.

— Куда?

— Твой мужчина в нескольких минутах отсюда, — он одарил меня улыбкой, больше похожей на гримасу. — Я решил, что ты захочешь увидеть его прямо сейчас.

Я делала наброски в блокноте, который вмиг был выброшен на кушетку.

— Черт возьми, еще как пойдем.

— Скретчер возьмет на себя твоего клиента.

У меня было огромное сомнение в навыках брата по клубу, когда я впервые услышала его дорожное имя[4], но оно оказалось чертовски ироничным. У Скретчера были одни из самых уверенных рук, которые я когда-либо видела, и он легко касался чернил. Его наброски тоже впечатляли.

— Круто, спасибо.

Он снова указал на дверь.

— Один из будущих членов клуба уже едет, чтобы сопровождать тебя.

Я закатила глаза от раздражения.

— Это два квартала по всей территории Железных Изгоев. Я была бы в порядке сама по себе.

Виски скрестил руки на груди и изогнул бровь.

— Ты знаешь, для чего это. В обычных обстоятельствах твой мужчина просто надрал бы мне задницу, не говоря уже о том дерьме, которое происходит сейчас.

Наклонив голову, я сжала губы, думая о третьей причине, по которой я так ждала возвращения Мэверика.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win