Пепел
вернуться

Орец Иван

Шрифт:

Я подчинился, и он начал быстро меня осматривать.

— Да, парень, видно жизнь тебя потрепала. — Его удивили мои многочисленные шрамы, покрывавшие большую часть моего тела.

— Долгая история. — Я не хотел ничего рассказывать, пока меня не вынудили бы. Мне не хотелось, чтобы кто-то узнал о моей прошлой жизни.

— Ладно, это твои дела. Они меня не касаются. Ты можешь одеваться. — Он достал из шкафа простую серую одежду. — Свои вещи ты оставишь дальше по коридору. Туда же ты сдашь все металлические предметы.

— А если я не хочу сдавать их? — Мне было все равно на костюм, но сдавать нож, который я забрал с «Эдэма», не хотелось. Находиться в месте, где у каждого встречного оружие, с голыми руками крайне не хотелось.

— Не переживай, как только все прочистят от радиации, ты сможешь забрать свои вещи.

Я быстро надел вещи и вышел в коридор. Пройдя по нему до конца, я нашел ту комнату, которая мне была нужна. Там же стояли и мои спасители. Они сдавали оружие и экипировку.

Все они были уже переодетые и без противогазов.

— Тебя осмотрели? — Спросил меня тот, кто был главным в их группе. Он был старше всех остальных. Я узнал его по походке и манере двигаться.

— Да, все хорошо. — Ответил я ему.

— Это замечательно. — Он убирал вещи в один из ящиков. — Карл, покажи нашему гостю, что да как у нас.

Один из парней, стоявших у дальней стены, что-то ответил.

— Иди к нему, он тебе все расскажет.

Я, кивнув, направился к дальней стене. Карл оказался молодым парнем лет двадцати-двадцати пяти. У него было радушное лицо.

— Я Карл. — Он протянул мне руку. — А тебя как зовут?

— Аксель, — Я пожал ему руку.

— Хорошо, Аксель. — Он продолжил складывать в ящик свои вещи. — Это мой ящик и теперь твой. Бросай вещи и пойдем.

Я сложил свои вещи, поверх его.

— Ключи от ящика есть у меня и у Эндрю. Так что за сохранность вещей не беспокойся.

После того, как все сложили свои вещи, мы вышли из здания. Карл попрощался со своими, и мы разошлись. Так я расстался со своими спасителями и выдвинулся за Карлом.

Как я понял, место куда мы пришли было небольшим городом, или что-то на подобии него. Люди часто встречались нам на пути. Территория города была не сильно большой, но густо заселена. По моим прикидкам, как нижняя часть «Эдэма». Все дома здесь были бетонными, самые большие были не выше десяти этажей. Но встречались и небольшие железные короба, объяснить их применения я не смог. В итоге Карл привел меня к самому большому зданию в городе. Перед входом в него стояло двое вооруженных солдат. Карл показал им что-то и нас пропустили внутрь.

Здание было все стеклянное, местами оно было разрушено. Стекла были крайне толстыми, при необходимости сверху на них опускались огромные железные плиты.

Карл вел меня через перегородки и проходы. Везде работали люди, часто на нашем пути встречались женщины, несущие какие-то папки и электронные планшеты. Поднявшись на лифте на самый верх, мы подошли к одной из дверей.

— Дальше ты сам. — Карл посмотрел на меня. — Тебя ждет долгая беседа, так что я там без надобности.

— Спасибо, Карл.

Он уже шел обратно к выходу.

— Нас не трудно найти, просто спроси у наших, как пройти к группе Миллиса. — Двери лифта за ним закрылись, и я остался стоять один перед дверью.

Собравшись с мыслями, я постучался в дверь и открыл её. Кабинет был заставлен книжными полками и шкафами с документацией, в центре комнаты стоял большой деревянный стол. За ним сидел пожилой человек, в руках он держал книгу, которую тут же отложил, как я вошел. Напротив стола, возле книжного шкафа стояла молодая женщина. Она молча посмотрела на меня, мужчина заговорил.

— Заходите, заходите. — Он дружелюбно улыбнулся. — Давно уже у нас не было гостей такого рода. Меня зовут Эрик Фет. Смотрящий этого города и трех поселений, а также духовный пастырь этих мест.

Он замолчал, внимательно осматривая меня.

— У нас есть к вам пара вопросов. Они будут касаться ваших дел у нас. — Голос у него был приятный и до жути спокойный. — Эта молодая девушка — Элизабет, она моя помощница и главный доктор.

Как только смотрящий представил мне помощницу, она отошла от шкафа и встала справа от стола.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win