Шрифт:
– Знаешь, ты могла хотя бы рядом со мной стоять для приличия.
– Осуждающе произнесла Найла.
– Если ты хочешь сказать, что я ленивая, то ты ошибаешься! Я просто экономлю силы.
– Заявила Тина с каменным выражением лица.
– Нет, я хочу сказать, что ты могла бы воспринимать это задание посерьезнее: мы не на курорте.
– Нахмурилась Найла.
– Ты такая милашка, когда хмуришься.
– Усмехнулась ведьма.
– Тина!
– Ладно, не сердись, лучше скажи, как у тебя успехи?
– Девушка кивнула на деревенские дома.
– Ровным счетом никак: никто ничего не видел.
– А дети?
– Мне не дают с ними поговорить.
– Пожала плечами Найла.
– Может у них вообще детей нет?
– Загробным голосом поинтересовалась Тина.
– Да нет, я видела какую-то девочку в окне. Лет десяти, может чуть старше, но смысл? Не врываться же мне в чужие дома насильно?
– Ты же родом из города?
– Уточнила ведьма, о чем-то задумавшись.
– Ну да, Маджухнет.
– Кивнула Найла.
– А при чем тут это?
– При том, что такое поведение местных весьма странно.
– Прятать детей от возможной опасности, тем более когда известно, что какой-то монстр из леса предпочитает молоденьких людей на завтрак является странным?
– Скептически прищурилась девушка.
– По-моему вполне рациональное решение. Даже если кто-то сказал, что опасности больше нет, вполне логично предположить, что они хотят перестраховаться, прежде чем выпускать их на улицу.
– Вот поэтому я и спросила, откуда ты родом.
– Усмехнулась Тина.
– Во-первых в деревнях отношение к детям несколько иное, чем в городах. Здесь во-первых зачастую в одной семье бывает по пять-десять детей, если не больше, и при этом дай бог половина дорастет до совершеннолетия. Даже в таких холеных деревнях, как эта, вряд ли у многих найдутся средства купить лекарства в случае болезни, или возможность отвезти нерадивого пацана к лекарю после того, как его укусила ядовитая змея. Я не говорю, что всем наплевать, если ребенок умирает, совсем нет! Просто смерти среди детского населения крестьян являются фактом жизни. Добавь к этому то, что дети в деревнях это бесплатная рабочая сила: только самые молодые тут ничего не делают, а как только ты научился ходить, то иди коров дои, воду носи, рыб потроши и так далее.
– К чему ты клонишь?
– Все еще не понимала Найла.
– К тому, что прятать детей в своих подвалах станут горожане. Крестьяне же найдут им применение в поле своего зрения и в случае опасности начнут тыкать эту опасность вилами, пока ребенок отступает к домам. То, что они продолжают прятать детей после того, как им сообщили о нейтрализации опасности - нетипично. Ну и наконец добавь к этому то, что тебе не разрешают с ними поговорить: мы - охотники, представители власти. Крестьяне мало разбираются в деталях высшего сословия, но они отлично знают, кто стоит выше них и может ими командовать. Так вот, мы можем ими командовать, и обычные крестьяне и слова поперек нам не осмелятся сказать: посмотри на того же Иосифа, как он лебезит перед Ионой.
– И что все это значит?
– Задумалась Найла.
– То, что это неправильная, странная деревня.
– Уверенно заявила Тина.
– И поэтому ты все это время ничего не делала, просто наслаждаясь ветерком.
– Я не просто так тут сидела!
– Возмутилась Тина.
– Понюхай стол.
– Чего?
– Не поняла Найла.
– Понюхай стол.
– Повторила Тина.
– Пока я с местными общалась, ты успела грибами нажраться!
– Осудительно ткнула в нее пальцем Найла.
– Какими еще грибами?!
– Еще больше возмутилась Тина.
– Это будет не первый случай.
– Прищурившись, заметила девушка.
– Я не знала, что это были галлюциногенные грибы!
– Недовольно всплеснула руками ведьма.
– Ага, и ты случайно споткнулась, и сварила целую кастрюлю.
– Сколько ты еще будешь мне это вспоминать?!
– Надулась Тина.
– И вообще я серьезно: понюхай стол.
– Пахнет древесиной?
– Найла сделала как ее просили, после чего непонимающе пожала плечами.
– И?
– И что?
– Тина лишь тяжело вздохнула.
– Как же с вами, городскими, иногда бывает трудно. Стол пахнет не древесиной, а свежей древесиной! Это новый стол.
– И что? Деревня выглядит вполне прилично, наверняка они меняют старую и сломанную мебель на новую.
– Ты не поняла: это совсем новый стол, его срубили день-два назад. Как и скамейку и вон те два тоже.
– Показала Тина на соседние два стола.
– Столы со стороны леса новые, а те, которые находятся ближе к деревне - старые.
– Заметила Найла.
– И что это значит?
– А хрен его знает.
– Пожала плечами Тина.
– Но мне эта деревня совсем не нравится: слишком много странного.
– Пожалуй соглашусь.
– Кивнула Найла.
– Пойдем, отчитаемся о проделанном расследовании, а то Иона наверное...
– Тут ее слова прервал протяжный, полный жажды крови и предвкушения, вой! Он отдаленно походил на вой волков на луну, только был громче, ближе и не предвещал ничего хорошего.
– Что это было?
– Тут же вскочила на ноги Тина, с опаской рассматривая недалекую линию леса, откуда и был слышен этот вой.